https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/law%3A-contracts/948112-to-pay-to-the-order-of-yyy.html

to pay to the order of YYY

Russian translation: произвести оплату на имя yyy

08:16 Feb 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: to pay to the order of YYY
XXX hereby promises, covenants and undertakes to pay to the order of YYY, its successors and assigns, the Current Outstanding Debt, in the manner hereinafter set forth at YYY's offices located at ...
Levan Namoradze
Georgia
Local time: 06:18
Russian translation:произвести оплату на имя yyy
Explanation:
After “Pay to the Order of”, he writes the name of the company he wants to pay. He is paying US West Telephone.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-02-21 08:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

www.mcedservices.com/pdfs/intrchk.pdf
Selected response from:

olganet
Local time: 21:18
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2уплатить по указанию YYY
Ivan Novoselov
3 +2произвести оплату на имя yyy
olganet
5платить приказу yyy
Alexander Shchekotin (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to pay to the order of yyy
уплатить по указанию YYY


Explanation:
думаю, здесь order - не заказ

Ivan Novoselov
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cheeter: наверное, долг "оплачивают".
17 mins

agree  Vladimir Vaguine: по требованию
19 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
to pay to the order of yyy
произвести оплату на имя yyy


Explanation:
After “Pay to the Order of”, he writes the name of the company he wants to pay. He is paying US West Telephone.

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2005-02-21 08:49:28 GMT)
--------------------------------------------------

www.mcedservices.com/pdfs/intrchk.pdf

olganet
Local time: 21:18
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: именно! не мог подобрать русский эквивалент. нет так никакого ни указания, ни заказа. стандартнейшая фраза.
2 mins
  -> спасибо

agree  Tatiana Nero (X)
6 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
to pay to the order of yyy
платить приказу yyy


Explanation:
Есть такой старый русский вариант. Писалось на векселях.


--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2005-02-21 08:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

Да и сейчас, оказывается используется!
http://www.google.com/search?hl=ru&q=платить приказу&btnG=По...

Alexander Shchekotin (X)
Local time: 05:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimir Vaguine: Оговорка pay to order ("или по его приказу") на ордерном чеке/векселе, выписанном на опред. лицо, означает,что владелец чека/векселя может переуступить чек третьему лицу, которому и будет осуществлен платеж. А тут речь, вроде бы, не о чеках/векселях.
30 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: