Russian translation: судебное или арбитражное решение
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / other
English term or phrase:judgment or award
Any request for delay in payment will result in a charge of interest to the Licensee at the rate of 12% per annum above Libor base rate in force from time to time from the date the payment became due until actual payment is made (irrespective of whether the date of payment is before or after any **judgment or award** in respect of the same).