such consent may be either express or inferred from a course of dealing.

Russian translation: означенное согласие может быть выражено прямо или установлено по ходу дела.

15:24 Jul 28, 2007
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: such consent may be either express or inferred from a course of dealing.
Помогите сформулировать выделенную фразу. Спасибо заранее.
The mutual rights and duties of the Members, as ascertained by this Agreement and the Act, may be varied by the consent of the Members and *such consent may be either express or inferred from a course of dealing.*
Rustam Nasyrov
Canada
Local time: 19:01
Russian translation:означенное согласие может быть выражено прямо или установлено по ходу дела.
Explanation:
-
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 19:01
Grading comment
Спасибо за замечательные варианты. Они навели меня на фразу «Я служил России словом и делом» (А.И.Герцен). Когда время почти на исходе и на последних страницах объемного текста мозги начинают «зависать», помощь коллег бесценна.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2согласие может быть заявлено или выражено конклюдентными действиями
Katia Gygax
3 +2согласием считается явное заявление либо действия, его подтверждающие
Max Masutin
4означенное согласие может быть выражено прямо или установлено по ходу дела.
Mark Berelekhis
4данное согласие может быть изложено конкретно либо подразумеваться в процессе ведения дел
Roman Bardachev
4такое согласие может быть выражено явно либо подрозумеваться по ходу дела
Boguslawa Bogaczewicz


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
означенное согласие может быть выражено прямо или установлено по ходу дела.


Explanation:
-

Mark Berelekhis
United States
Local time: 19:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 38
Grading comment
Спасибо за замечательные варианты. Они навели меня на фразу «Я служил России словом и делом» (А.И.Герцен). Когда время почти на исходе и на последних страницах объемного текста мозги начинают «зависать», помощь коллег бесценна.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
согласием считается явное заявление либо действия, его подтверждающие


Explanation:
согласие может быть явным либо следствием действий/заключаться в действиях(, не нарушающих его)

Max Masutin
Ukraine
Local time: 02:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gennady Lapardin: "при этом данное согласие выражается заявлениями или действиями сторон (членов)"
3 hrs

agree  Dmitry Golovin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
данное согласие может быть изложено конкретно либо подразумеваться в процессе ведения дел


Explanation:
-

Roman Bardachev
Canada
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 99
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
согласие может быть заявлено или выражено конклюдентными действиями


Explanation:
Вот здесь про это можно посмотреть:

http://mirslovarei.com/content_fin/Konkljudentnye-Dejstvija-...

http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=9790

Katia Gygax
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gennady Lapardin: Сильно сказано ! :)
8 hrs
  -> Спасибо, Геннадий, звучит, черт возьми

agree  Tatsiana Rakhavetskaya
20 hrs
  -> Cпасибо за поддержку, Leanida.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
такое согласие может быть выражено явно либо подрозумеваться по ходу дела


Explanation:
действия будут выражать это согласие

Boguslawa Bogaczewicz
Poland
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search