KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

by stock and stor

Russian translation: про запас и для хранения

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:by stock and store
Russian translation:про запас и для хранения
Entered by: Zoya Delerm-Shapkina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:24 Nov 16, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: by stock and stor
Should the Customer, after agreeing with the Supplier thereof, request that the Supplier purchase Raw Potatoes by stock and store, the Customer shall finance such purchase, **the costs thereof which will be sett off against the price.

Конец тоже не очень понятен..


В том случае если после письменного согласования с Поставщиком Заказчик потребует, чтобы Поставщик покупал Сырой картофель ***, Заказчик должен профинансировать такую покупку и связанные с ней затраты засчитываются в Цену??

Спасибо!
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 20:09
про запас и для хранения
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2008-11-16 20:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

...да, Вы дальше правильно мыслите ИМХО, только *связанные с этим затраты засчитываются в цену*
т.е затраты на покупку объёмов больше требуемого и затраты по хранению
Selected response from:

Zoya Delerm-Shapkina
France
Grading comment
Большое спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4про запас и для хранения
Zoya Delerm-Shapkina


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
про запас и для хранения


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 27 minutes (2008-11-16 20:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

...да, Вы дальше правильно мыслите ИМХО, только *связанные с этим затраты засчитываются в цену*
т.е затраты на покупку объёмов больше требуемого и затраты по хранению

Zoya Delerm-Shapkina
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Большое спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 17, 2008 - Changes made by Zoya Delerm-Shapkina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search