KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

estoppel between non-parties

Russian translation: эстопель в отношении лица, на которое не распространяется решение (третейского суда)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:estoppel between non-parties
Russian translation:эстопель в отношении лица, на которое не распространяется решение (третейского суда)
Entered by: Nadezhda Kirichenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:34 Dec 1, 2010
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: estoppel between non-parties
English law does not recognize estoppel between non-parties to the award, and this is not affected by confirmation. As a result, X or Y could not rely on the award as a basis to argue for issue estoppel against Z in England. To the extent that such an estoppel argument might be available elsewhere (in the United States, for example), the argument derives (if at all) from the award itself and does not depend on confirmation in the primary jurisdiction.
responder
Russian Federation
Local time: 22:48
эстопель в отношении лица, на которое не распространяется решение (третейского суда)
Explanation:
...

в каком контексте у Вас используется award?

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-12-01 14:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

эстоппель = процессуальный отвод = лишение права возражать

http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/19574

+ есть масса статей на английском языке, в том числе в Википедии.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-12-01 14:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

что касается "non-parties to the award", не видя полной картины, я бы предложила:

либо

в отношении лиц, на которые не распространяется решение (третейского суда)

либо:

в отношении лиц, не являющихся сторонами (третейского разбирательства)

Я бы, вероятно, выбрала первый вариант, так как здесь фигурирует термин award. Но надо внимательно просмотреть всеь контекст


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-01 14:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

А, поняла, спасибо!

Кстати, я бы рекомендовала писать "решение третейского суда". Так уж повелось, что в России, термин "арбитражный суд" служит для обозначения коммерческих судов (судов, рассмтривающих споры с участием хозяйствующих субъектов" - соответственно решение такого суда будет именоваться решеним арбитражного суда или арбитражным решением.

Наряду с государственными судами, существуют суды третейские - это как раз то, что по-английски называется arbitration. Хотя их тоже именуют иногда "арбитраж" для ясности имеет смысл использовать термин "третейский" если у Вас имеет место arbitration, а не commercial dispute resolved by a state court.
Selected response from:

Nadezhda Kirichenko
Local time: 19:48
Grading comment
Спасибо, Надежда!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3эстопель в отношении лица, на которое не распространяется решение (третейского суда)
Nadezhda Kirichenko


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
эстопель в отношении лица, на которое не распространяется решение (третейского суда)


Explanation:
...

в каком контексте у Вас используется award?

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2010-12-01 14:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

эстоппель = процессуальный отвод = лишение права возражать

http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/19574

+ есть масса статей на английском языке, в том числе в Википедии.



--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2010-12-01 14:21:12 GMT)
--------------------------------------------------

что касается "non-parties to the award", не видя полной картины, я бы предложила:

либо

в отношении лиц, на которые не распространяется решение (третейского суда)

либо:

в отношении лиц, не являющихся сторонами (третейского разбирательства)

Я бы, вероятно, выбрала первый вариант, так как здесь фигурирует термин award. Но надо внимательно просмотреть всеь контекст


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-01 14:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

А, поняла, спасибо!

Кстати, я бы рекомендовала писать "решение третейского суда". Так уж повелось, что в России, термин "арбитражный суд" служит для обозначения коммерческих судов (судов, рассмтривающих споры с участием хозяйствующих субъектов" - соответственно решение такого суда будет именоваться решеним арбитражного суда или арбитражным решением.

Наряду с государственными судами, существуют суды третейские - это как раз то, что по-английски называется arbitration. Хотя их тоже именуют иногда "арбитраж" для ясности имеет смысл использовать термин "третейский" если у Вас имеет место arbitration, а не commercial dispute resolved by a state court.

Nadezhda Kirichenko
Local time: 19:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 293
Grading comment
Спасибо, Надежда!
Notes to answerer
Asker: award - арбитражное решение

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 10, 2010 - Changes made by Nadezhda Kirichenko:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search