KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

in legalized form

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:02 Dec 5, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: in legalized form
Из доверенности:

...and to do so in shareholders’ meetings of [___] and by way of a separate statement, also in legalized form or in the form of a notarial deed.

в форме юридически или нотариально удостоверенного документа?

в форме юридически удостоверенного документа или нотариального акта?
responder
Russian Federation
Local time: 13:01
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2юридически значимого / юридически оформленного документа
Igor Blinov
4юридически законного правомерного либо нотариально заверенного
Olga Rbl


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
юридически значимого / юридически оформленного документа


Explanation:
юридически значимого / юридически оформленного или нотариально заверенного документа

legalized = имеющего юр. силу, т.е. оформленного согласно законам и нормативным актам

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 563

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaroslav Kyrylenko: имеющего юридическую силу или нотарилально заверенного документа
53 mins
  -> Спасибо.

agree  Angela Greenfield: я все же думаю, что речь идет о легализации и нотариальной заверке, что есть два вида придания документу юридической силы. Легализация у нас делается либо судебным клерком, либо клерком штата. Существует отдельная процедура легализации ин. документов.
3 hrs
  -> Спасибо. Это не противоречит, напрмер, фразе "оформленного согласно законам об ОАО"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
юридически законного правомерного либо нотариально заверенного


Explanation:
юридически законного \ правомерного, либо нотариально заверенного

Olga Rbl
United States
Local time: 05:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search