09:18 Sep 1, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yury Arinenko Local time: 01:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
см. Explanation: Я бы перевел примерно так: - Наличием у Покупателя законных прав и полномочий в отношении заключения и исполнения настоящего Договора и всех прочих документов, оформляемых/исполняемых Покупателем в соответствии или в связи с настоящим Договором. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |