KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

Trade secrets should be licensed

Russian translation: технологические/профессиональные секреты должны быть защищены лицензией

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:49 Feb 4, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Trade secrets should be licensed
Ownership of Software Release (Право собственности на Версии Программного обеспечения).

Customer acknowledges and agrees that all right, title, and interest to, and all copyrights, patents, trade secrets and/or any other intellectual property rights in the Software Releases, including all components thereof, are and will remain solely the property of Amdocs and/or Amdocs’ licensors.

Комментарий: Trade secrets should be licensed.

Никак не подберу эквивалент:

lДля получения права на использование коммерческой тайны необходимо наличие лицензии..

Для использования коммерческой тайны требуется лицензия...?
responder
Russian Federation
Local time: 20:59
Russian translation:технологические/профессиональные секреты должны быть защищены лицензией
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2012-02-04 20:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

Пример использования выражения:

защита новых технических решений, их реализация на лицензионной основе.
Selected response from:

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 20:59
Grading comment
Спасибо, Игорь!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3технологические/профессиональные секреты должны быть защищены лицензией
Igor Antipin


Discussion entries: 3





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trade secrets should be licensed
технологические/профессиональные секреты должны быть защищены лицензией


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2012-02-04 20:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

Пример использования выражения:

защита новых технических решений, их реализация на лицензионной основе.

Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 20:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 295
Grading comment
Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search