09:56 Feb 15, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrei Mazurin Russian Federation Local time: 10:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | см. |
| ||
4 +1 | см. ниже |
|
см. Explanation: или в любых других случаях в виде описания или ссылки на что-либо, кроме Продукции, проданной по данному соглашению:) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. ниже Explanation: Дистрибутор/Агент не вправе в любое время использовать слова Shineway Tech or Shineway либо допускать их использование в каком-либо порядке в связи с любой деятельностью, которая осуществляется им или в которой он может иметь заинтересованность, либо деятельностью, каким бы то ни было образом отражающей или указывающей на что-либо, отличное от Изделий, являющихся объектом продажи по настоящему договору. Понятно, что речь идет о business… descriptive of… or referring to. Отсюда и предложенный вариант перевода. Имхо, как и обычно. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.