KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

customer opportunity is identified as a referral

Russian translation: Возможность привлечения (или "привлечение") клиента через рекомендацию

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:16 Feb 22, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: customer opportunity is identified as a referral
Where a particular customer opportunity is identified as a referral in a Referral Form which has been agreed in writing between the Company and the Channel Partner, then the Channel Partner is not authorised to enter into a contract directly with the Customer which is the subject of such Referral for the sale of Products and/or Consultancy Services. Such contract shall be entered into by the Company only (and at its discretion) directly with the Customer concerned
esperansa_2008
Russian translation:Возможность привлечения (или "привлечение") клиента через рекомендацию
Explanation:
"Customer opportunity" здесь - это возможность для компании найти и привлечь нового клиента. "Referral" означает, что клиент нашёл компанию не по справочнику и не потому, что увидел рекламу, а потому, что эту компанию ему порекомендовали.
В отрывке говорится о том, что если клиент нашёл компанию через рекомендацию, то компания-посредник не может сама напрямую заключить с им договор - клиенты по рекомендации идёт напрямую главному поставщику услуг или товаров.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-02-22 16:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

"С ним договор" и "клиенты по рекомендации идут". Извините, опечатки.
Selected response from:

xxxMariyaN
United States
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Возможность привлечения (или "привлечение") клиента через рекомендациюxxxMariyaN


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Возможность привлечения (или "привлечение") клиента через рекомендацию


Explanation:
"Customer opportunity" здесь - это возможность для компании найти и привлечь нового клиента. "Referral" означает, что клиент нашёл компанию не по справочнику и не потому, что увидел рекламу, а потому, что эту компанию ему порекомендовали.
В отрывке говорится о том, что если клиент нашёл компанию через рекомендацию, то компания-посредник не может сама напрямую заключить с им договор - клиенты по рекомендации идёт напрямую главному поставщику услуг или товаров.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-02-22 16:36:01 GMT)
--------------------------------------------------

"С ним договор" и "клиенты по рекомендации идут". Извините, опечатки.

xxxMariyaN
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin: Да, вполне.
17 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search