13:15 Feb 28, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yury Nestsiarovich Russian Federation Local time: 18:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
эксклюзивное представительство Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
представительство с исключительными правами Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 2 мин (2012-02-28 13:17:50 GMT) -------------------------------------------------- или монопольное |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Единое представительство Explanation: Единое представительство -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-28 14:38:42 GMT) -------------------------------------------------- единственное вернее |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
агентство, обладающее исключительным правом на продажу объекта недвижимости Explanation: Схема работы агентств недвижимости. Хозяин недвижимости обращается за помощью в агентство недвижимости. Агентство предлагает владельцу заключить эксклюзивное соглашение, которое подразумевает, что клиент больше не будет бегать по другим агентствам в попытках продать объект недвижимости. Агентство (теперь оно sole agency) за свой счет размещает рекламу на данный объект и получает вознаграждение от его продажи. Если в течение оговоренного срока объект не продается, то агентство уже не обладает исключительным правом на продажу данного объекта (становится general agency) и продавец имеет право обращаться в другие агентства. Example sentence(s):
Reference: http://www.qfinance.com/operations-management-checklists/str... Reference: http://www.dic.academic.ru/dic.nsf/business/188 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
50 mins |
Reference: FYI Reference information: http://www.tudorwood.com/терминология-s.html -------------------------------------------------- Note added at 52 мин (2012-02-28 14:07:29 GMT) -------------------------------------------------- а также: http://www.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_general/357... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.