KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

outstanding pledge (or lien, charge or other encumbrance)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:00 Nov 7, 2013
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / shareholders agreement
English term or phrase: outstanding pledge (or lien, charge or other encumbrance)
No Shareholder shall, without the prior written consent of the other Shareholder, sell, transfer, assign, charge, mortgage, encumber, grant options over or create or have outstanding any pledge, lien, charge or other encumbrance or security interest on or over any shares in the capital of the Company or any part of its interest in such Shares.

Прошу помощи в понимании части "create or have outstanding any pledge, lien, charge or other encumbrance or security interest". Интересует именно "outstanding".
s.ivanov
Russian Federation
Local time: 04:52
Advertisement


Summary of answers provided
4Please see below
Yuri Larin


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Please see below


Explanation:
outstanding=непогашенные; неурегулированные; обязательства, по которым еще не исполнены; подлежащие уплате, но не уплаченные; выпущенные в обращение

Yuri Larin
Ukraine
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search