KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

warranty of tort

Russian translation: деликт или нарушение гарантии

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:warranty of tort
Russian translation:деликт или нарушение гарантии
Entered by: Ekaterina Zaremba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:33 Nov 17, 2013
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / гарантии
English term or phrase: warranty of tort
In no event, whether as a result of a breach of contract, "warranty of tort" (including negligence and strict liability) or otherwise, shall the COMPANY or its subcontractors be liable to the DEALER for any loss of profit or revenue, loss of use of the Products, cost of capital, downtime costs, costs of substitute products, facilities, service or any other indirect damages arising in connection with the Agreement or related Agreements.
Ekaterina Zaremba
Local time: 12:52
деликт или нарушение гарантии
Explanation:
опечатка -- breach of contract, warranty or tort
компания не несет ответственности за косвенные убытки вследствие деликта, нарушения гарантии или договора -- стандартная формулировка
Selected response from:

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 12:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1деликт или нарушение гарантии
Yelisey Moroz


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
деликт или нарушение гарантии


Explanation:
опечатка -- breach of contract, warranty or tort
компания не несет ответственности за косвенные убытки вследствие деликта, нарушения гарантии или договора -- стандартная формулировка

Yelisey Moroz
Ukraine
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Isaeva
5 hrs

agree  Alexander Kozhukhov
6 hrs

disagree  danya: торт есть не всякий деликт
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search