KudoZ home » English to Russian » Law: Contract(s)

Corporate Members vs Employee Members

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:21 Dec 2, 2016
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Corporate Members vs Employee Members
Контекст: articles of association

"Employee Member" means a person who is or has been an executive director and/or an employee of the Company or any of its subsidiaries other than the Founder.

Corporate Members
If a corporate member ceases to be within the control (as such term is defined by Section 840 Income and Corporation Taxes Act 1988) of the person(s) who controlled such company on the date on which it became a member of the Company or on the date of adoption of these Articles...

Проблема в том, что по тексту часто проскакивает слово "member" без учета вышеуказанных определений.

Пример: If the Company shall pursuant to the above provisions of this Article find a member or members of the Company willing to purchase all shares...

Спасибо.
Andrei Sidorov
Russian Federation


Summary of answers provided
4участник общества
kolkovsky
4см. ниже
FreEditor


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate members vs employee members
см. ниже


Explanation:
Кажетя это устав компании. Поэтому сorporate members - это скорее всего "участники, являющиеся юридическими лицами", а "employee members" - "участники, являющиеся сотрудниками/работниками/рукводителями" Компании.

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 17:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corporate members vs employee members
участник общества


Explanation:
Соглашаясь в целом с первым ответом дополню, что использование слова member (members) без указания ЮЛ или ФЛ в данном случае имеется в виду, по всей видимости случается тогда, когда это не имеет принципиального значения и касается всех участников (и ФЛ и ЮЛ)

kolkovsky
Russian Federation
Local time: 17:14
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search