Russian translation: исковое заявление, поданное генпрокурору в частном порядке
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:52 Dec 8, 2016
English to Russian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:PRIVATE ATTORNEY-GENERAL ACTION
You agree that any proceedings to resolve or litigate any dispute, whether in court or otherwise, will be conducted solely on an individual basis, and that you will not seek to have any dispute heard as a class action, a representative action, a collective action, a private attorney-general action, or in any proceeding in which you act, or propose to act, in a representative capacity.