Russian translation: размещать рекламно-информационные материалы
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:04 Feb 9, 2018
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:to place collateral (в контексте)
A. Foundation shall provide to XXX the Advertiser Services at and relating to the Forum in exchange of equal-value services, which shall be delivered as:
(i) Participation of 2 Partner representatives in the forum as Official Programme Participants (2 Packages “Premium”);
(ii) 2 official Forum Vehicles
(iii) 2 transportation passes
(iv) 2 work spaces in the forum’s press center
(v) SPIEF certificate
(vi) Provision of photo and video footage
(vii) Hotel for participants
(viii) XXX logo :
a. Published in the Partner’s section of the Forum website
b. On outdoor ad spaces and the forum venue
c. On ad spaces at the Forum Sporting Programme Venues
d. Presentations on TV panels
(ix) Assistance with arranging interviews with reps of the forum, newsmakers and forum’s VIP participants, if required
(x) Opportunity --to place XXX collateral-- in main forum venue and networking areas
Значения "залог, обеспечение и др." имхо тут не подходят по смыслу.