payment-based amount

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

07:49 Apr 27, 2018
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: payment-based amount
Notwithstanding anything else in the Agreement, the total aggregate liability of either party towards the other party under or in connection with these Data Processing Terms will be limited to the maximum monetary or payment-based amount at which that party’s liability is capped under the Agreement (for clarity, any exclusion of confidentiality or indemnification claims from the Agreement’s limitation of liability will not apply to claims under the Agreement relating to the Data Protection Legislation).

что это за "основывающаяся на выплате (привязанная к выплате) сумма"?

ограничивается максимальной денежной суммой или суммой выплаты (какой?)?
responder
Russian Federation
Local time: 09:45


Summary of answers provided
4суммой договора
Tymur Buliekov
3См.
didimblog


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
См.


Explanation:
Ответственность за соблюдение условий обработки данных ограничивается суммой платежа, на которую ограничивается ответственность по настоящему Соглашению.
То есть ответственность по обработке данных не превышает максимальной ответственности, прописанной в Соглашении.

didimblog
Russian Federation
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
суммой договора


Explanation:
Здесь описывается 2 варианта ограничения ответственности:
1) Денежной выплатой в максимальном размере, предусмотренной в случае нарушения условий договора (этот пункт может и отсутствовать в договоре). Но если он упоминается, то должен быть.
2) Сумма договора


    https://zakon.ru/blog/2015/9/19/voprosy__ogranicheniya_otvetstvennosti_za_neispolnenie_ili_nenadlezhashhee_ispolnenie_dogovornogo_ob
Tymur Buliekov
Ukraine
Local time: 09:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Непонятно они это выразили...

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search