KudoZ home » English to Russian » Law (general)

provisional enforcement

Russian translation: приведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:provisional enforcement
Russian translation:приведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силу
Entered by: Vladimir Vaguine
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Jun 14, 2005
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: provisional enforcement
Grants provisional enforcement of the present judgment.

предварительное (прелиминарное?) принудительное исполнение решения суда?

provisional не совсем ясно. Дело в возможном обжаловании или?..
Yuri Smirnov
Local time: 10:52
приведение в исполнение не вступившего в законную силу решения суда
Explanation:
или
приведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силу

http://www.ipr.uni-heidelberg.de/studie/Questionnaires/Engli...
However, this questionnaire only concerns provisional enforcement. In the following comments “provisional enforcement” means the enforcement of a decision which is not yet legally binding because an appeal is, or can be, lodged. Provisional enforcement is intended to assist the creditor ensure legal enforceability of the final judgment. In many Member States the available mechanisms are limited to ordinarysecurity orders and similar measures. Other countries allow the satisfaction of the creditors claims to avoid giving the debtor an incentive to challenge a judgment.
Selected response from:

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 10:52
Grading comment
Ясно. Можно закрывать. Сомнений нет. Мерси.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4приведение в исполнение не вступившего в законную силу решения суда
Vladimir Vaguine


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
приведение в исполнение не вступившего в законную силу решения суда


Explanation:
или
приведение в исполнение решения суда, не вступившего в законную силу

http://www.ipr.uni-heidelberg.de/studie/Questionnaires/Engli...
However, this questionnaire only concerns provisional enforcement. In the following comments “provisional enforcement” means the enforcement of a decision which is not yet legally binding because an appeal is, or can be, lodged. Provisional enforcement is intended to assist the creditor ensure legal enforceability of the final judgment. In many Member States the available mechanisms are limited to ordinarysecurity orders and similar measures. Other countries allow the satisfaction of the creditors claims to avoid giving the debtor an incentive to challenge a judgment.

Vladimir Vaguine
Russian Federation
Local time: 10:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 128
Grading comment
Ясно. Можно закрывать. Сомнений нет. Мерси.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search