KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Office of Legal Affairs and Services

Russian translation: Управление по правовым вопросам и услугам

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:31 Oct 30, 2005
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Office of Legal Affairs and Services
Нет контекста. Нотариальный документ из Мексикию Печать перед апостилем.
Заранее спасибо!
Galina Kovalenko
Local time: 23:27
Russian translation:Управление по правовым вопросам и услугам
Explanation:
That is just a guess
Selected response from:

arksevost
United States
Local time: 14:27
Grading comment
Огромное спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Управление по правовым вопросам и услугам
arksevost
4нотариальная контора
Konstantin Popov
3отдел юридических вопросов и служб
Anneta Vysotskaya


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
office of legal affairs and services
Управление по правовым вопросам и услугам


Explanation:
That is just a guess

arksevost
United States
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Огромное спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: или "Отдел по правовым вопросам и услугам"
1 hr
  -> Спасибо

agree  alexmay1969: Andrey, NC
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
office of legal affairs and services
нотариальная контора


Explanation:
У нас апостилями занимаются нотариальные конторы, у них - аналогичные учреждения(т.е., учреждения, занимающиеся правовыми вопросами и предоставляющие юридические услуги)

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-10-30 20:43:34 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда департамент по правовым вопросам и предоставлению юридических услуг. В правилах по выставлению вопросов, кстати, рекомендуется давать контекст или объяснение, к чему относится вопрос.

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 23:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
office of legal affairs and services
отдел юридических вопросов и служб


Explanation:
или даже может быть просто "Юридический отдел"

Anneta Vysotskaya
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search