KudoZ home » English to Russian » Law (general)

General Manager Federal Relations, or U.S. State and Local

Russian translation: генеральный управляющий по работе с федеральными и местными органами управления

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:15 Jul 6, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general)
English term or phrase: General Manager Federal Relations, or U.S. State and Local
Помогите еще разок из области названия органов и должностей США:

If these activities are suspected, they should be reported to the
employee’s management, General Manager Federal Relations, or U.S. State and Local
Relations, as appropriate, the Corporate Vice-President, Public and Government Affairs, or
the ChevronTexaco Hotline described in the General Instructions to this Manual.

(Контекст:

While ChevronTexaco encourages employees to exercise their right to participate in the
political process with their own funds and through voluntary activity on their own time, no
employee is expected to or should feel compelled to make political contributions or engage
in political activities on his or her own time as part of their job. Moreover, it is strictly
prohibited for any employee to attempt to require or compel a subordinate employee to
make political contributions from personal funds or to engage in volunteer political activity
either through the threat of reprisal or the promise of reimbursement, or recognition. It is
also prohibited for ChevronTexaco to reimburse, reward or recognize an employee for
political contributions made from the employee’s personal funds. (Non-U.S. citizens should
refer to Part Two, III.B.) If these activities are suspected, they should be reported to the
employee’s management, General Manager Federal Relations, or U.S. State and Local
Relations, as appropriate, the Corporate Vice-President, Public and Government Affairs, or
the ChevronTexaco Hotline described in the General Instructions to this Manual.

Мой вариант перевода:

Несмотря на то, что «ШевронТексако» приветствует право участия своих сотрудников в политической жизни за счет личных средств, на добровольной основе и в свободное от работы время, никому из сотрудников компании не разрешается участвовать и принимать на себя обязательства по участию в выделении собственных средств на политические мероприятия или самих политических акциях в ущерб своему рабочему времени. Более того, всем работникам строго запрещено, путем угрозы расправой или обещанием вознаграждения или признания заслуг требовать или принуждать подчиненного сотрудника финансировать политическое движение из собственных средств или заниматься в качестве добровольца политической деятельностью. Кроме того компании «ШевронТексако» запрещено выплачивать вознаграждение, возмещать расходы или выражать признание сотруднику за пожертвование им собственных средств на политическую кампанию. (В отношении лиц, не являющихся гражданами США действуют положения Части Два, III.B.) При подозрении в осуществлении этой деятельности, о таких лицах должно быть доложено руководству сотрудника, Главному управляющему по связям, соответственно, на федеральном уровне, уровне штата или местном уровне .и Вице-президенту корпорации, отвечающему за связи с общественностью и правительством или по телефону «горячей линии» «ШевронТексако», координаты которой указаны в Общих инструкциях к данному Руководству.

СПАСИБО!
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 08:57
Russian translation:генеральный управляющий по работе с федеральными и местными органами управления
Explanation:
что-то в этом духе
Selected response from:

Roman Bardachev
Canada
Local time: 00:57
Grading comment
Спасибо большое!
оч. признательна!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3генеральный управляющий по работе с федеральными и местными органами управления
Roman Bardachev


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
general manager federal relations, or u.s. state and local
генеральный управляющий по работе с федеральными и местными органами управления


Explanation:
что-то в этом духе

Roman Bardachev
Canada
Local time: 00:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 60
Grading comment
Спасибо большое!
оч. признательна!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax
40 mins
  -> Thank you, Katia

agree  xxxIreneN: забыли - "и органами управления штатов", они не определяются понятием "местные" - на уровне округа, города и пр.
8 hrs
  -> Да, так правильнее наверное

agree  Ravindra Godbole
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search