KudoZ home » English to Russian » Law (general)

of which they form part

Russian translation: частью которых они являются

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:12 Jul 7, 2007
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: of which they form part
Из кредитного договора:

"Environment" means living organisms including the ecological systems of which they form part

включая экологические системы, которые они составляют (формируют)?
responder
Russian Federation
Local time: 19:59
Russian translation:частью которых они являются
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-07 11:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Биотическая часть экосистемы состоит из живых организмов, подразделяющихся на три основные категории:"
www.5ballov.ru/referats/preview/39223



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-07-07 11:20:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Большинство организмов не только являются частью экосистемы, но и сами представляют собой сложные экосистемы..." www.superidea.ru/2006/05/16/sistemnyjj_vzgljad_na_zhizn.htm...
Selected response from:

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:59
Grading comment
Спасибо, Екатерина!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +14частью которых они являются
Ekaterina Guerbek


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
частью которых они являются


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-07-07 11:16:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Биотическая часть экосистемы состоит из живых организмов, подразделяющихся на три основные категории:"
www.5ballov.ru/referats/preview/39223



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-07-07 11:20:54 GMT)
--------------------------------------------------

"Большинство организмов не только являются частью экосистемы, но и сами представляют собой сложные экосистемы..." www.superidea.ru/2006/05/16/sistemnyjj_vzgljad_na_zhizn.htm...

Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо, Екатерина!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  koundelev: Это я еще вчитывался - искал подвох (на чём же тут меня кидают?)
0 min
  -> Спасибо, George. Похоже, подвоха нет. Cкорее это вопрос типа "NON-PRO", имхо.

agree  Arkadi Burkov
1 min
  -> Спасибо, Аркадий.

agree  SvetlanaS
2 mins
  -> Спасибо. Светлана.

agree  erika rubinstein
7 mins
  -> Спасибо, Эрика.

agree  Aizada Khalimbetova
14 mins
  -> Спасибо, Aizada.

agree  Сергей Лузан
19 mins
  -> Спасибо, Сергей.

agree  Katia Gygax: Приветствую, Катя
30 mins
  -> Здравствуйте, Катя, спасибо.

agree  Galina F
51 mins
  -> Спасибо, Галина.

agree  Sergei Tumanov
1 hr
  -> Спасибо, Сергей.

agree  Mark Berelekhis
3 hrs
  -> Спасибо, Марк.

agree  Alexander Onishko
6 hrs
  -> Спасибо, Александр.

agree  xxxIreneN
6 hrs
  -> Спасибо, Ирене.

agree  Roman Bardachev
19 hrs
  -> Спасибо, Роман.

agree  Maksym Kozub: А вопрос действительно Non-Pro.
8 days
  -> Спасибо, Максим.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Maksym Kozub, Ekaterina Guerbek


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search