Russian translation: правонарушение, наказуемое лишением свободы
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Police
English term or phrase:offence punishable by imprisonment
I have this in connection with police detention in the UK, namely "I suspect you of having committed an offence punishable by imprisonment". It is the long version of what is known as the Miranda warning in the United States. This formulation is lilely to be employed, for example, when someone has failed a breathylyser.