KudoZ home » English to Russian » Law (general)

dependant care costs

Russian translation: стоимость ухода за иждивенцами

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dependant care costs
Russian translation:стоимость ухода за иждивенцами
Entered by: Stanislav Korobov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Oct 28, 2007
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Law (general)
English term or phrase: dependant care costs
Having a Flexible Spending Account (FSA) to pay for out-of-pocket health care and dependant care cost with pre-tax dollars is important to me.

оплата ухода за ребенком?
Буду благодарна за любіе комментаррии.

Светлана
Svetlana Ball
Local time: 18:57
стоимость ухода. за иждивенцами
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2007-10-28 14:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

прошу простить эту точку в ответе; она туда, подлая, "вкралась"...

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2007-10-28 14:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

"dependant" = "иждивенец", "нахлебник" (см., напр., "Мультитран")

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2007-10-28 14:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

номера карточек социального обеспечения, иммиграционный статус, доход, **стоимость ухода. за иждивенцами** и наличие средств (к примеру, счетов в банке, ...
dwd.wisconsin.gov/dwd/publications/dws/w2/pdf/dwsp_398_r_p.pdf

Разработка и контроль за осуществлением экономической политики и программ ... таких, как обеспечение **ухода за** детьми и **иждивенцами**. предоставление отпусков ...
www.owl.ru/win/pecin/plus5/econom.htm

Вычеты из налогооблагаемого дохода производятся за год, в течение к-рого ... льгота на расходы по **уходу за иждивенцами**, налоговая льгота на уплаты ин. ...
www.cofe.ru/finance/russian/15/145.HTM

... в частности, связанного с **уходом за иждивенцами** и неоплачиваемого труда на ... включая разработку методов оценки его стоимости в количественном плане ...
www.a-z.ru/women/texts/78r-3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2007-10-28 14:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Учитывая множественное число слова "cost", можно, видимо, перевести его в данном случае и как "затраты", "расходы", "издержки"...

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-10-28 17:27:13 GMT)
--------------------------------------------------

TO Лара и Ксения:

Спору нет, слово "нетрудоспособный" - куда более "щадящее"и "деликатное" , чем слово "иждивенец"... Но дело-то не в этом! Дело в том, чтобы правильнее отразить ситуацию (социальный статус; взаимоотношения между людьми). Можно ведь быть абсолютно трудоспособным, но находиться при этом у кого-то на иждивении! Не знаю как вы, а я себе прекрасно представляю эдакого здорового «лба», который находится, к примеру, на содержании у своих родителей-пенсионеров. Так причём же тут «нетрудоспособность»?

И наоборот – можно быть "нетрудоспособным", но не находиться при этом на иждивении. Представьте себе, напр., бомжа-инвалида, который никакую работу выполнять не в состоянии (не то, чтобы «не хочет», а именно «не может»), но и на иждивении у кого-либо не находится – никаких пособий, скажем, не получает, а кормится – сами знаете, из какой кормушки... Как же с этим быть?
Selected response from:

Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 01:57
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4стоимость ухода. за иждивенцами
Stanislav Korobov
3 +2расходы на содержание иждивенцев
Marina Mrouga
4стоимость ухода за нетрудоспособнымиxxxcollie jones
4оплата расходов на уход за нетрудоспособными [членами семьи]
Ksenia ILINSKA


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
оплата расходов на уход за нетрудоспособными [членами семьи]


Explanation:
Это могут быть услуги сиделки, например, или предметы для ухода - неясно без широкого контекста

Ksenia ILINSKA
Ukraine
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стоимость ухода за нетрудоспособными


Explanation:
я считаю, что иждивенцы это как - то грубо сказано, так как судить, какое поставить лучше слово - иждивенец или нетрудоспособный нужно исходя из контекста, но в любом случае, мне кажется, что слово нетрудспособный более уместно

xxxcollie jones
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
стоимость ухода. за иждивенцами


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2007-10-28 14:13:33 GMT)
--------------------------------------------------

прошу простить эту точку в ответе; она туда, подлая, "вкралась"...

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2007-10-28 14:15:03 GMT)
--------------------------------------------------

"dependant" = "иждивенец", "нахлебник" (см., напр., "Мультитран")

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2007-10-28 14:18:55 GMT)
--------------------------------------------------

номера карточек социального обеспечения, иммиграционный статус, доход, **стоимость ухода. за иждивенцами** и наличие средств (к примеру, счетов в банке, ...
dwd.wisconsin.gov/dwd/publications/dws/w2/pdf/dwsp_398_r_p.pdf

Разработка и контроль за осуществлением экономической политики и программ ... таких, как обеспечение **ухода за** детьми и **иждивенцами**. предоставление отпусков ...
www.owl.ru/win/pecin/plus5/econom.htm

Вычеты из налогооблагаемого дохода производятся за год, в течение к-рого ... льгота на расходы по **уходу за иждивенцами**, налоговая льгота на уплаты ин. ...
www.cofe.ru/finance/russian/15/145.HTM

... в частности, связанного с **уходом за иждивенцами** и неоплачиваемого труда на ... включая разработку методов оценки его стоимости в количественном плане ...
www.a-z.ru/women/texts/78r-3.htm

--------------------------------------------------
Note added at 13 мин (2007-10-28 14:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Учитывая множественное число слова "cost", можно, видимо, перевести его в данном случае и как "затраты", "расходы", "издержки"...

--------------------------------------------------
Note added at 3 час (2007-10-28 17:27:13 GMT)
--------------------------------------------------

TO Лара и Ксения:

Спору нет, слово "нетрудоспособный" - куда более "щадящее"и "деликатное" , чем слово "иждивенец"... Но дело-то не в этом! Дело в том, чтобы правильнее отразить ситуацию (социальный статус; взаимоотношения между людьми). Можно ведь быть абсолютно трудоспособным, но находиться при этом у кого-то на иждивении! Не знаю как вы, а я себе прекрасно представляю эдакого здорового «лба», который находится, к примеру, на содержании у своих родителей-пенсионеров. Так причём же тут «нетрудоспособность»?

И наоборот – можно быть "нетрудоспособным", но не находиться при этом на иждивении. Представьте себе, напр., бомжа-инвалида, который никакую работу выполнять не в состоянии (не то, чтобы «не хочет», а именно «не может»), но и на иждивении у кого-либо не находится – никаких пособий, скажем, не получает, а кормится – сами знаете, из какой кормушки... Как же с этим быть?


Stanislav Korobov
Ukraine
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenie Muminova
44 mins
  -> Спасибо, Евгения!

agree  Clue
1 hr
  -> Благодарю Вас!

agree  xxxcollie jones
2 hrs
  -> Спасибо большое, Лара!

agree  Iren Dragan
17 hrs
  -> Спасибо, Iren!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
расходы на содержание иждивенцев


Explanation:
Может следует посмотреть шире? Первый смысл Care безусловно уход, но много и других вариантов. Речь может идти и о оплате труда няньки, помещении стариков в дом престарелых т.д. Поэтому предлагаю слово "содержание".

Marina Mrouga
Local time: 01:57
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalie: Безусловно
1 hr
  -> Спасибо, Наташа

agree  Ksenia Vertegova
7 hrs
  -> Спасибо, Ксения
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 13, 2008 - Changes made by Natalie:
Field (specific)Medical (general) » Law (general)
Nov 11, 2007 - Changes made by Stanislav Korobov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search