07:58 Mar 31, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Clue Russian Federation Local time: 03:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | представляющая собой кредитовый остаток по резервному счету |
|
stand to the credit of companys reserve представляющая собой кредитовый остаток по резервному счету Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-03-31 08:02:04 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- или капитализировать текущую сумму кредитового остатка какого-либо резервного счета больше без контекста сказать сложно -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-03-31 08:03:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Да нет, это Вы "вот это да!" :-)) Могут же быть еще и другие мнения. Я вон даже коммент не успела дописать, а Вы уже закрыли вопрос. :-) Но, как говорят на форумах, "в любом случае спасибо!" :-)) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.