KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Supervisory Director

Russian translation: член/представитель совета директоров/наблюдательного совета

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Supervisory Director
Russian translation:член/представитель совета директоров/наблюдательного совета
Entered by: Vitals
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:21 Apr 2, 2008
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Supervisory Director
Из раздела "определения" устава:

a "Supervisory Director":

a member of the Supervisory Board.

"Supervisory Director" словарь дает "член наблюдательного совета". И как тут быть?

Не скажешь же "Член наблюдательного совета" означает члена наблюдательного совета?
responder
Russian Federation
Local time: 05:22
член (представитель?) совета директоров/наблюдательного совета
Explanation:
Трцдно даже что-то подсказать Вам... Куда ни глянь - supervisory director имеет значение "член совета директоров/наблюдательного совета". В литовском языке - то же самое... Одно название на двоих :( Может, попробуйте поиграться со значением слова "member" - член, представитель. Напр: Представителем наблюдательного совета является член наблюдательного совета.

Не думаю, что "Председатель" тут можно использовать.
Selected response from:

Vitals
Lithuania
Local time: 05:22
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2курирующий директор
Aleksey Chervinskiy
3 +1член/участник наблюдательного советаAnna Benoit
3директор-наблюдательLeila Usmanova
2может, так
Vladimir Dubisskiy
2член (представитель?) совета директоров/наблюдательного совета
Vitals


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
supervisory director
член (представитель?) совета директоров/наблюдательного совета


Explanation:
Трцдно даже что-то подсказать Вам... Куда ни глянь - supervisory director имеет значение "член совета директоров/наблюдательного совета". В литовском языке - то же самое... Одно название на двоих :( Может, попробуйте поиграться со значением слова "member" - член, представитель. Напр: Представителем наблюдательного совета является член наблюдательного совета.

Не думаю, что "Председатель" тут можно использовать.

Vitals
Lithuania
Local time: 05:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
supervisory director
курирующий директор


Explanation:
имхо

Aleksey Chervinskiy
United States
Local time: 22:22
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia Gygax: Очень хитро, прямо Талейран.
33 mins
  -> a la guerre, comme a la guerre :)

agree  Natalia Phillips
20 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
supervisory director
член/участник наблюдательного совета


Explanation:
Может так? :-)
Член совета директоров/участник наблюдательного совета

или акционер, если по контексту подойдет

Anna Benoit
Belgium
Local time: 04:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Zhukov: +
17 hrs
  -> Thank you, Yuri
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
supervisory director
директор-наблюдатель


Explanation:
http://www.burocrats.ru/cgi-bin/lenta.cgi?data=071128104947&...
"В них вводится разумная, эффективная, современная система управления с советом директоров (в который обязательно входит директор-наблюдатель от фонда), с исполнительным директором и прочей классической структурой управления, адекватной современным требованиям. "


Leila Usmanova
Local time: 05:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
supervisory director
может, так


Explanation:
Это может быть не только "наблюдательный совет" - мне "наблюдательный" совсем не нравится.
Лучше уж "контрольный".

Но это может быть и "правление директоров" и просто "совет директоров".

И "ваш" называется "supervisory director", похоже, только потому, что он входит в этот самый (supervisory) совет.

Тогда можно написать в Вашем заглавии -

Директор - член правления

и далее:

Директор, входящий в Правление компании (или в Контрольный совет)

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2008-04-03 05:26:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ну, хоть "контрольный"... а то "наблюдательный совет" (может это только мне) вызывает ассоциации с некоммерческой орг-ией - там есть наблюдательный совет из разных богатых и более-менее известных людей, которые - заседая без денег - принимают общие и очень общие решения по развитию орг-ии и набирают профессионалов, которые работают за зарплату. Вроде, у вас не тот случай.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-04-03 18:23:31 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. исходя из приведенной вами сноски "наблюдательный совет" - это то же, что "совет директоров".

может, просто так:

Директор

Член Совета директоров

(поскольку Совет директоров состоит из исключительно из директоров, потому он так и назыается.. вроде верно...

Я понимаю загвоздку.

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 21:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 141
Notes to answerer
Asker: Наблбюдательны

Asker: Увы, Наблюдательный совет. Там есть и Правление - Management Board.

Asker: См. Статью 12 Закона об акционерных обществах РФ: Статья 12. Внесение изменений и дополнений в устав общества или утверждение устава общества в новой редакции 2. Внесение в устав общества изменений и дополнений по результатам размещения акций общества, в том числе изменений, связанных с увеличением уставного капитала общества, осуществляется на основании решения общего собрания акционеров об увеличении уставного капитала общества или решения совета директоров (наблюдательного совета) общества...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2008 - Changes made by Vitals:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search