Russian translation: взять на себя выполнение части обязательств по ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:58 Nov 23, 2008
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
English term or phrase:sub enter
If it should become possible that any member company might be wound up, cease trading, go into liquidation, become bankrupt, reach agreements with creditors of any kind, or be subject to attachments, neither the member company itself nor its creditors or anyone entitled on any grounds may sub enter into the fulfilment of contracts undertaken by the Consortium, terminate the same unilaterally, or suspend or interrupt their fulfilment