KudoZ home » English to Russian » Law (general)

transmit vs transfer

Russian translation: пересылать vs передавать

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:transmit vs transfer
Russian translation:пересылать vs передавать
Entered by: Ekaterina Guerbek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:39 Dec 9, 2010
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / условия пользования веб-сайтом
English term or phrase: transmit vs transfer
Перечень действий, которые запрещаются при пользовании веб-сайтом (воспроизводить, копировать и т. д.)
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 22:27
пересылать vs передавать
Explanation:
~

(Не зная содержания сайта, трудно придумать вслепую что-либо более оригинальное)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-09 23:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь о содержащейся на сайте информации, то так и остается: ее нельзя воспроизводить, копировать, пересылать, передавать и т.п. без разрешения на то владельцев сайта
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 22:27
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1пересылать vs передавать
Natalie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
пересылать vs передавать


Explanation:
~

(Не зная содержания сайта, трудно придумать вслепую что-либо более оригинальное)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-12-09 23:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

Если речь о содержащейся на сайте информации, то так и остается: ее нельзя воспроизводить, копировать, пересылать, передавать и т.п. без разрешения на то владельцев сайта

Natalie
Poland
Local time: 22:27
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 158
Grading comment
Большое спасибо!
Notes to answerer
Asker: Сайт посвящен продаже туров по различным отпускным маршрутам.

Asker: Спасибо за отклик!

Asker: Речь в этом пункте идет об информации и программном обеспечении. Думаю, что подойдет вполне Ваш вариант. Еще раз спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxpenteada
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 11, 2010 - Changes made by Ekaterina Guerbek:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search