KudoZ home » English to Russian » Law (general)

vested in the shares represented by the true copy so deposited

Russian translation: Расписка может использоваться поименованным в ней лицом

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:46 Dec 12, 2010
English to Russian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: vested in the shares represented by the true copy so deposited
Any such receipt may be used by the person named therein for the purpose of exercising the rights vested in the shares represented by the true copy so deposited including the right to appoint a proxy.
esperansa_2008
Russian translation:Расписка может использоваться поименованным в ней лицом
Explanation:
с целью осуществления прав, закрепленных за акциями, представленными верной копией, переданной Компании на хранение в указанном выше порядке, включая право назначения доверенного лица.


Notwithstanding any other provisions of these Articles, at any time, the bearer of a bearer share certificate may deliver the true copy of the original share certificate for such shares into the custody of the Company at its registered office, whereupon the Company shall issue a receipt therefore under the Seal signed by a director or officer identifying by name and address the person delivering such true copy and specifying the date and number of the true copy so deposited and the number of shares comprised therein. Any such receipt may be used by the person named therein for the purpose of exercising the rights vested in the shares represented by the true copy so deposited including the right to appoint a proxy. Any true copy of any bearer share certificate so deposited shall be returned to the person named in the receipt or his personal representative (if such person be dead) and thereupon the receipt issued therefore shall be of no further effect whatsoever and shall be returned to the Company for cancellation or, if it has been lost or mislaid, such indemnity as may be
required by resolution of the directors shall be given to the Company.
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 08:22
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Расписка может использоваться поименованным в ней лицом
Andrei Mazurin


  

Answers


1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Расписка может использоваться поименованным в ней лицом


Explanation:
с целью осуществления прав, закрепленных за акциями, представленными верной копией, переданной Компании на хранение в указанном выше порядке, включая право назначения доверенного лица.


Notwithstanding any other provisions of these Articles, at any time, the bearer of a bearer share certificate may deliver the true copy of the original share certificate for such shares into the custody of the Company at its registered office, whereupon the Company shall issue a receipt therefore under the Seal signed by a director or officer identifying by name and address the person delivering such true copy and specifying the date and number of the true copy so deposited and the number of shares comprised therein. Any such receipt may be used by the person named therein for the purpose of exercising the rights vested in the shares represented by the true copy so deposited including the right to appoint a proxy. Any true copy of any bearer share certificate so deposited shall be returned to the person named in the receipt or his personal representative (if such person be dead) and thereupon the receipt issued therefore shall be of no further effect whatsoever and shall be returned to the Company for cancellation or, if it has been lost or mislaid, such indemnity as may be
required by resolution of the directors shall be given to the Company.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 08:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1878
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search