admit you to conditional bail in similar terms

Russian translation: освободить под залог на условиях

18:39 Dec 21, 2010
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: admit you to conditional bail in similar terms
Magistrates admit you to conditional bail in similar terms to the conditions which had been agreed previously.
vita_translates
Lithuania
Local time: 17:54
Russian translation:освободить под залог на условиях
Explanation:
суд принимает решение освободить вас под залог на условиях, сходных с согласованными ранее.
Selected response from:

rikka
Germany
Local time: 16:54
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3освободить под залог на условиях
rikka
Summary of reference entries provided
Посмотрите вот эту ссылку, пожалуйста.
Andrei Mazurin

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
освободить под залог на условиях


Explanation:
суд принимает решение освободить вас под залог на условиях, сходных с согласованными ранее.

rikka
Germany
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Посмотрите вот эту ссылку, пожалуйста.

Reference information:
http://www.pravo.vuzlib.net/book_z1340_page_11.html

Юридическая природа английских принудительных мер, на­правленных на содержание подозреваемого или обвиняемого под стражей в ходе досудебного производства (полицейский арест и арест по судебному приказу), не может быть правильно понята без учета их неразрывной связи с одним из ключевых институтов уго­ловного судопроизводства Англии — институтом bail.

Если в США bail представляет собой главным образом иму­щественную меру пресечения, т. е. фактически совпадает с извес­тными в континентальной Европе институтами залога и поручи­тельства, то в современном английском уголовно-процессуальном праве используется значительно более широкая трактовка данно­го англосаксонского понятия.

В Англии любое оставление на свободе лица, в отношении ко­торого есть основания для ареста, трактуется как применение ин­ститута bail. В рамках этого института различаются "безусловный (unconditional) bail", когда полиция или суд оставляют лицо на сво­боде без каких-либо дополнительных условий, и "условный (conditional) bail", когда отказ от применения реального ареста со­пряжен с определенными условиями. Условия могут быть "пози­тивными" (внести залог, представить поручительство) или "нега­тивными" (не совершать какие-либо действия, не выезжать за пре­делы определенной территории и т. д.)1. В практике известны слу­чаи, когда лицо, обвиняемое в соответствующем преступлении, ос­вобождалось от заключения под стражу при условии отказа от дальнейшего участия в забастовках. Важно отметить, что приме­нение "условного позитивного" bail в виде залога или поручительст­ва требует особых оснований, поэтому используется не столь час­то по сравнению с остальными вариантами предлагаемых обвиня­емому лицу условий его освобождения от содержания под стражей.

Andrei Mazurin
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1878

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Angela Greenfield: вот-вот. есть даже такое выражение "bail out", которое, кроме прямого значения, имеет переносное и означает "свалить", "отвильнуть от чего-либо" (в смысле "безнаказанно", "без ущерба для себя")
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search