KudoZ home » English to Russian » Law (general)

Police and Criminal Evidence Act 1984

Russian translation: закон о полиции и уголовно-процессуальной деятельности

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Police and Criminal Evidence Act 1984
Russian translation:закон о полиции и уголовно-процессуальной деятельности
Entered by: Konstantin Popov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:51 Feb 14, 2012
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general)
English term or phrase: Police and Criminal Evidence Act 1984
"for the purpose of executing a section 8 Police and Criminal Evidence Act 1984 search warrant"
Это Англия.
Мой вариант:
Закон о проведении полицейского и криминального сбора улик? - как-то не очень звучит.
marina svitova
Russian Federation
Local time: 07:20
закон о полиции и уголовно-процессуальной деятельности
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2012-02-14 07:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

от 1984 года
Selected response from:

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 07:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4закон о полиции и уголовно-процессуальной деятельностиKonstantin Popov
Summary of reference entries provided
Уже обсуждалось на Прозе
Lilia_K

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
police and criminal evidence act 1984
закон о полиции и уголовно-процессуальной деятельности


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2012-02-14 07:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

от 1984 года

Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 mins peer agreement (net): +1
Reference: Уже обсуждалось на Прозе

Reference information:
http://rus.proz.com/kudoz/english_to_russian/law_general/318...

Lilia_K
Ukraine
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 7
Note to reference poster
Asker: Спасибо, почитаю на досуге обязательно.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Andrei Mazurin: Да, см. http://www.zonazakona.ru/law/comments/392
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2012 - Changes made by Konstantin Popov:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search