KudoZ home » English to Russian » Law (general)

declaration of incumbency

Russian translation: Декларация о должностный лицах

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:50 Feb 19, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: declaration of incumbency
перечисляются: authorised capital, current Director, current Secretary.
Olga Prisekina-Olrichs
Netherlands
Local time: 00:35
Russian translation:Декларация о должностный лицах
Explanation:
Декларация или свидетельство о должностных лицах - документ, выдаваемый регистром компаний в стране регистрации, и подтверждающий список действующих должностных лиц конкретной компании - ее директоров, секретаря и акционера.

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2012-02-19 13:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.offshore-city.ru/glossary.html

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-02-19 13:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

Декларация о должностных лицах (прошу прощение за опечатку)

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2012-02-19 13:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

Этот термин можно перевести также, как ДЕКЛАРАЦИЯ\СЕРТИФИКАТ О ПОЛНОМОЧИЯХ

Сертификат о полномочиях (его также иногда называют свидетельством о должностных лицах) чаще всего представляет собой документ, оформляемый зарегистрированным агентом, через которого регистрировалась компания, и содержащий сведения о должностных лицах и акционерах компании. При этом существует возможность выбрать, какие сведения включить в свидетельство о полномочиях: это может быть свидетельство только с указанием информации о директорах (текущих или всех, кто когда-либо занимал эту должность), либо только о секретарях, либо только об акционерах компании, либо с различными комбинациями этих сведений.

Certificate of Incumbency, оформляемый зарегистрированным агентом компании, и свидетельства, содержащие аналогичные сведения и выпускаемые государственными регистрационными органами, не имеют срока действия, но также могут запрашиваться банками, обслуживающими компанию, либо контрагентами компании с определенной периодичностью.
http://www.gestion-law.com/faq/10/#397
Selected response from:

Elena Kononova
Italy
Local time: 00:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Декларация о должностный лицах
Elena Kononova
4 -1Декларация пребывания в должности
Vladys


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Декларация пребывания в должности


Explanation:
Декларация обязательств на срок пребывания в должности

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2012-02-19 13:03:03 GMT)
--------------------------------------------------

эта Декларация ... обязательств в ... На протяжении всего срока пребывания в должности судьи ... ...http://www.noextradition.info/reference/114.html

Example sentence(s):
  • принимая во внимание Всеобщую декларацию прав человека, ... суда или с целью обеспечения исполнения любого обязательства, предписанного за

    Reference: http://www.evrosud.ru/konvenciya.htm
Vladys
Ukraine
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Elena Kononova: На мой взгляд, этот документ относится к сфере коммерческой деятельности, а Всеобщая декларация прав человек здесь немного не к месту.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Декларация о должностный лицах


Explanation:
Декларация или свидетельство о должностных лицах - документ, выдаваемый регистром компаний в стране регистрации, и подтверждающий список действующих должностных лиц конкретной компании - ее директоров, секретаря и акционера.

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2012-02-19 13:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.offshore-city.ru/glossary.html

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2012-02-19 13:05:35 GMT)
--------------------------------------------------

Декларация о должностных лицах (прошу прощение за опечатку)

--------------------------------------------------
Note added at 21 мин (2012-02-19 13:11:55 GMT)
--------------------------------------------------

Этот термин можно перевести также, как ДЕКЛАРАЦИЯ\СЕРТИФИКАТ О ПОЛНОМОЧИЯХ

Сертификат о полномочиях (его также иногда называют свидетельством о должностных лицах) чаще всего представляет собой документ, оформляемый зарегистрированным агентом, через которого регистрировалась компания, и содержащий сведения о должностных лицах и акционерах компании. При этом существует возможность выбрать, какие сведения включить в свидетельство о полномочиях: это может быть свидетельство только с указанием информации о директорах (текущих или всех, кто когда-либо занимал эту должность), либо только о секретарях, либо только об акционерах компании, либо с различными комбинациями этих сведений.

Certificate of Incumbency, оформляемый зарегистрированным агентом компании, и свидетельства, содержащие аналогичные сведения и выпускаемые государственными регистрационными органами, не имеют срока действия, но также могут запрашиваться банками, обслуживающими компанию, либо контрагентами компании с определенной периодичностью.
http://www.gestion-law.com/faq/10/#397

Elena Kononova
Italy
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladys: bellicismo :-)
55 mins

agree  Olga Golikova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search