KudoZ home » English to Russian » Law (general)

in deference to

Russian translation: в связи с

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in deference to
Russian translation:в связи с
Entered by: Alexander Ryshow
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:40 Feb 22, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Corporate Policy: Sanctioned Countries, Restricted Parties and Anti-boycott
English term or phrase: in deference to
Перевожу Corporate Policy под названием Sanctioned Countries, Restricted Parties and Anti-boycott. Раздел "Определения".

Boycott
Actions taken with intent to comply with, further, or support a non-US sanctioned boycott, including refusals or agreements to refuse to do business with a boycotted country or national thereof, furnishing information about relationships with a boycotted country, the race, religion or national origin of a person, or a person’s charitable or fraternal associations supporting a boycotted country, and refusing to hire or otherwise discriminating in employment against a person ***in deference to*** a boycott requirement or request.

Нашел, что in deference to имеет значения out of respect for; in consideration of, похоже, что здесь второе. Но окончательно уловить и оформить мысль пока не получается. Черновик перевода без концовки фразы:

Бойкот
Меры, принятые с целью осуществления, содействия или поддержки бойкота, не одобренного США, включая отказ или согласие отказаться от заключения деловых сделок с бойкотируемой страной или ее гражданами, предоставление сведений об отношениях с бойкотируемой страной, расовой, религиозной или национальной принадлежности лица, благотворительного объединения или общества, поддерживающего бойкотируемую страну, а также отказ от сдачи внаем и прочие виды дискриминации в трудовых отношениях по отношению к лицу ...

И еще: не могу избавиться от повтора слова "отношение" в конце. Заранее благодарю за помощь!
Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 10:36
в связи с
Explanation:
...и прочие виды дискриминации лица в трудовых отношениях в связи с введением/требованием объявить бойкот...
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 09:36
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1в связи с
Natalie
4 -1почтительное отношение
Vladys


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
в связи с


Explanation:
...и прочие виды дискриминации лица в трудовых отношениях в связи с введением/требованием объявить бойкот...

Natalie
Poland
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 154
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin: Конечно.
22 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
почтительное отношение


Explanation:
в знак уважения:
отказываясь нанимать или иным образом проявлять дискриминацию в сфере занятости в отношении лица ***из-за почтительного отношения*** к требованиям бойкота или (соответствующего) запроса

Example sentence(s):
  • международных отношений в качестве учебного пособия ...... деятельности», класс транснациональных капиталистов в политической сфере и .... ос

    Reference: http://www.google.com.ua/url?sa=t&rct=j&q=%20%D0%B4%D0%B8%D1...
Vladys
Ukraine
Local time: 10:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Разумеется, к бойкоту нужно относиться с уважением, равно как и к прочим требованиям
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search