KudoZ home » English to Russian » Law (general)

in the development of the sort of fair process points

Russian translation: в разработке своего рода пунктов честного процесса

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:41 Nov 14, 2013
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: in the development of the sort of fair process points
He has been considered among the leading senior counsel for more than a decade, he has been involved in the principal ХХХ case precedents on which we rely, including those concerning international arbitration and the New York Convention, and he also has an interest in the development of the sort of fair process points we are trying to make.

...и он также заинтересован в подготовке аргументов в отношении справедливого разбирательства, которые мы пытаемся представить...
responder
Russian Federation
Local time: 18:48
Russian translation:в разработке своего рода пунктов честного процесса
Explanation:
К сожалению, из цитаты невозможно понять, идет ли речь о судебном процессе или о каком-либо ином (например, урегулирование спора между сторонами собственными силами). Поэтому предлагаю слово "процесс". "Разбирательство" тяготеет больше к судебной сфере. Две ссылки показали, что "fair process" часто применяется к отношениям между руководителем и подчиненным (см. http://mitsloan.mit.edu/omg/pdf/vanderheyden1.pdf, http://www.dol.govt.nz/er/solvingproblems/keyprinciples/fair... а именно, способность подчиненных оказывать влияние на принятие решений менеджментом посредством честного процесса. Вместо "пунктов" можно использовать "положений".
Selected response from:

Alexander Kozhukhov
Ukraine
Local time: 18:48
Grading comment
Спасибо, Александр!

Только я бы написал "справедливого"
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3в разработке своего рода пунктов честного процессаAlexander Kozhukhov


  

Answers


1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в разработке своего рода пунктов честного процесса


Explanation:
К сожалению, из цитаты невозможно понять, идет ли речь о судебном процессе или о каком-либо ином (например, урегулирование спора между сторонами собственными силами). Поэтому предлагаю слово "процесс". "Разбирательство" тяготеет больше к судебной сфере. Две ссылки показали, что "fair process" часто применяется к отношениям между руководителем и подчиненным (см. http://mitsloan.mit.edu/omg/pdf/vanderheyden1.pdf, http://www.dol.govt.nz/er/solvingproblems/keyprinciples/fair... а именно, способность подчиненных оказывать влияние на принятие решений менеджментом посредством честного процесса. Вместо "пунктов" можно использовать "положений".

Alexander Kozhukhov
Ukraine
Local time: 18:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Спасибо, Александр!

Только я бы написал "справедливого"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search