subsequently seised

Russian translation: впоследствии рассматривающие то же дело

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

17:17 Mar 7, 2018
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: subsequently seised
Even though German case law has attributed an arbitral tribunal’s decision denying jurisdiction the qualities of an arbitral award and concluded that setting aside proceedings are, in principle, admissible against such a decision, it was held that none of the grounds available to set aside an arbitral award is applicable to the award denying the tribunal’s jurisdiction. It is held that, in such situations, the national courts are again competent to hear the case, since the arbitral proceedings have become incapable of being performed based on the ineffective arbitration agreement. (1179) One could also conclude that the negative jurisdictional arbitral award becomes final and as such is binding on the national courts subsequently seised in the same matter by virtue of § 1055 ZPO.

...

An award declining jurisdiction by an arbitral tribunal with its seat in Switzerland is binding upon any Swiss court seised at a later date with the same subject matter between the same parties. (1184) The same applies to a foreign arbitral award declining jurisdiction, provided that such an award is capable of recognition under the New York Convention.
responder
Russian Federation
Local time: 16:09
Russian translation:впоследствии рассматривающие то же дело
Explanation:
тут вроде все очевидно
Selected response from:

Vladimir Alekseev
Russian Federation
Grading comment
Спасибо, Владимир. А seised перетекло из французского...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4впоследствии рассматривающие то же дело
Vladimir Alekseev


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
впоследствии рассматривающие то же дело


Explanation:
тут вроде все очевидно

Vladimir Alekseev
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 228
Grading comment
Спасибо, Владимир. А seised перетекло из французского...
Notes to answerer
Asker: для меня такой оборот, мягко говоря, не очевиден...

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search