three(3) months Goods receiving amount

Russian translation: стоимость товаров, полученных от Поставщика в течение трех (3) месяцев

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:three(3) months Goods receiving amount
Russian translation:стоимость товаров, полученных от Поставщика в течение трех (3) месяцев
Entered by: Vladyslav Golovaty

07:29 Apr 6, 2018
English to Russian translations [PRO]
Law (general)
English term or phrase: three(3) months Goods receiving amount
The Goods delivered shall be fit for their purpose (which was held out by the Supplier or made known to it either expressly or by implication by the Company), and shall be delivered in full compliance with the provisions of this Agreement. In case it turns out any counterfeit, fake or inferior Goods have been delivered to the Company by the Supplier, the Company is entitled to claim liquidated damages amounting to three(3) months Goods receiving amount from the Supplier theretofore;
Николай
Russian Federation
Local time: 05:01
стоимость товаров, полученных от Поставщика в течение трех (3) месяцев
Explanation:
в размере стоимости товаров, полученных от Поставщика в течение трех (3) месяцев

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-04-12 13:03:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо!
Selected response from:

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 05:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1стоимость товаров, полученных от Поставщика в течение трех (3) месяцев
Vladyslav Golovaty


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
three(3) months goods receiving amount
стоимость товаров, полученных от Поставщика в течение трех (3) месяцев


Explanation:
в размере стоимости товаров, полученных от Поставщика в течение трех (3) месяцев

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2018-04-12 13:03:04 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Большое спасибо!

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 05:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 281

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Grehan: да, только лучше "полученных за три месяца"
2 hrs
  -> да, конечно, Татьяна. Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search