KudoZ home » English to Russian » Law (general)

bars and courts

Russian translation: судебные коллегии и суды

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bars and courts
Russian translation:судебные коллегии и суды
Entered by: Maria_Victoria
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Oct 5, 2004
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legal proceeding
English term or phrase: bars and courts
это один из вопросов анкеты,составленной юристом. помимо него такие вопросы как education, publications, languages, practice experience.. итд.
Мое предположение - участие в делах,суды. Не уверена в правильности этого варианта.
Спасибо!
Maria_Victoria
Russian Federation
Local time: 15:30
адвокатские ассоциации и суды
Explanation:
bars = адвокатские ассоциации - 100 % - т.е. имеется в виду в каких адв. ассоциациях он состоит и в каких судах выступал
Selected response from:

Alexander Onishko
Local time: 14:30
Grading comment
Спасибо, Александр, а также Вашему помощнику Дмитрию К. "Коллегии и суды" как раз очень подходит, так как суды могут включать в себя разные коллегии, наподобие ВС РФ: коллегии по уголовным делам, коллегии по гражданским делам, военная коллегия. Я бы даже дополнила: Судебные коллегии и суды. Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2адвокатские ассоциации и суды
Alexander Onishko
4 +2адвокатура >>
lucina


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
адвокатские ассоциации и суды


Explanation:
bars = адвокатские ассоциации - 100 % - т.е. имеется в виду в каких адв. ассоциациях он состоит и в каких судах выступал

Alexander Onishko
Local time: 14:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 117
Grading comment
Спасибо, Александр, а также Вашему помощнику Дмитрию К. "Коллегии и суды" как раз очень подходит, так как суды могут включать в себя разные коллегии, наподобие ВС РФ: коллегии по уголовным делам, коллегии по гражданским делам, военная коллегия. Я бы даже дополнила: Судебные коллегии и суды. Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Kozlov: Просто "КОЛЛЕГИИ и суды". Ассоциация -- немного другое.
18 mins
  -> Cпасибо, Дмитрий !

agree  cheeter: коллегии адвокатов и суды
3 days 23 hrs
  -> Cпасибо, Cheeter !
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
адвокатура >>


Explanation:
адвокатура / коллегия адвокатов / (англ.) барристеры (адвокаты с правом выступать в судах) / (англ.) профессия барристера


--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-10-05 10:52:13 GMT)
--------------------------------------------------

po povodu \"bar\"
http://lingvo.yandex.ru/cgi-bin/lingvo.pl?l=0.&CardId=SYmFy;...

lucina
Local time: 13:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Dubisskiy: адвокатура и суды, not sure about plural for 'КОЛЛЕГИИ here..
4 hrs
  -> Спасибо, Владимир

agree  Inna: c Vladimir Dubisskiy
6 hrs
  -> Спасибо, Инна
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search