KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

Articles of merger; Articles of arrangement; Artic

Russian translation: Согласование о слиянии; Письменный договор

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Articles of merger; Articles of arrangement
Russian translation:Согласование о слиянии; Письменный договор
Entered by: Radian Yazynin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:19 Mar 15, 2000
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Articles of merger; Articles of arrangement; Artic
All three term are from one Certificate of good standiong issued on Britisch Virgin Island
Andr_Chud
See the explanation
Explanation:
Soglasheniye o sliyanii for Articles of Merger; Pismenny dogovor (ili soglasheniye) for Articles of Arrangement; Soglasheniye ob obyedinenii for Articles for Consolidation. Source: EN-RU Dictionary of Economics and Finance, 75,000 entries; EN-RU Law Dictionary, 50,000 terms
Selected response from:

Radian Yazynin
Local time: 11:38
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2See the explanation
Radian Yazynin


  

Answers


13 mins peer agreement (net): +2
See the explanation


Explanation:
Soglasheniye o sliyanii for Articles of Merger; Pismenny dogovor (ili soglasheniye) for Articles of Arrangement; Soglasheniye ob obyedinenii for Articles for Consolidation. Source: EN-RU Dictionary of Economics and Finance, 75,000 entries; EN-RU Law Dictionary, 50,000 terms

Radian Yazynin
Local time: 11:38
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 283
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
660 days

agree  Kirill Semenov
1109 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search