KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

base period

Russian translation: базовый расчётный период

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:'base period' (insurance)
Russian translation:базовый расчётный период
Entered by: protolmach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:48 May 24, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: base period
A base period is a 12-month period of time when you earned wages.
Можно ли перевести как "исходный отрезок времени", или ...
Спасибо!
protolmach
United States
расчетный период
Explanation:
Мне кажется так.

Период, который берется за основу для расчетов.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 22:26:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот посмотрите этот документ, Илона. Это инструкция МинТруда РФ по начислению пособий по безработице. Злесь этот период никак не называется. Просто - период 12 месяцев. Но по смыслу текста видно, что он РАСЧЕТНЫЙ для начисления БАЗОВОГО пособия, т.е. основного пособия, без учета доплат за иждивенцев и т.д.


Цитирую:

а) для граждан, потерявших работу и заработок (доход) *)
в течение 12 месяцев, предшествующих началу безработицы, и имевших в этот период оплачиваемую работу (доход) не менее 12 календарных недель, базовое пособие по безработице устанавливается в процентном отношении (первые три месяца - 75 процентов среднемесячного заработка по последнему месту работы, следующие четыре месяца - 60 процентов, в дальнейшем - 45 процентов) к средней заработной плате за год по последнему месту работы. .....
..........
б) для иных категорий граждан, включая потерявших работу и заработок (доход) в течение 12 месяцев, предшествующих началу безработицы, и имевших в этот период оплачиваемую работу (доход) менее 12 календарных недель, ищущих работу впервые, а также стремящихся возобновить трудовую деятельность после длительного (более одного года) перерыва, базовое пособие устанавливается равными минимальному размеру оплаты труда.
2. Для граждан, имеющих иждивенцев, пособие по безработице определяется как сумма базового пособия и доплат на иждивенцев, начисляемых в процентном отношении к величине базового пособия (10% на каждого иждивенца).
http://www.informika.ru/windows/goscom/normdoc/r13/13006.htm...
Selected response from:

xxxVera Fluhr
Local time: 10:01
Grading comment
Спасибо, Вера и Никита!
Видимо, я пойду на компромисс и переведу этот термин как 'базовый расчётный период'. Пособие, над которым я работаю, должно быть максимально ясно и прозрачно для читателя, который не имеет опыта пребывания в США.
Спасибо за ссылки.
И.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6базовый период
Nikita Kobrin
4 +1расчетный периодxxxVera Fluhr


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
базовый период


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 20:00:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, имеется в виду правило, согласно которому челоек до регистрации на бирже труда, должен проработать и получать зарплату минимум в течение 12 месяцев, чтобы иметь право на пособие по безработице.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 20:40:09 (GMT)
--------------------------------------------------

Или:

минимальный срок



Nikita Kobrin
Lithuania
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 533

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elenacb
17 mins

agree  Demo
29 mins

agree  Mark Vaintroub: Похоже на то...
44 mins

agree  Ol_Besh
1 hr

agree  Yuliya Panas
12 hrs

agree  Natalie
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
расчетный период


Explanation:
Мне кажется так.

Период, который берется за основу для расчетов.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-24 22:26:55 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот посмотрите этот документ, Илона. Это инструкция МинТруда РФ по начислению пособий по безработице. Злесь этот период никак не называется. Просто - период 12 месяцев. Но по смыслу текста видно, что он РАСЧЕТНЫЙ для начисления БАЗОВОГО пособия, т.е. основного пособия, без учета доплат за иждивенцев и т.д.


Цитирую:

а) для граждан, потерявших работу и заработок (доход) *)
в течение 12 месяцев, предшествующих началу безработицы, и имевших в этот период оплачиваемую работу (доход) не менее 12 календарных недель, базовое пособие по безработице устанавливается в процентном отношении (первые три месяца - 75 процентов среднемесячного заработка по последнему месту работы, следующие четыре месяца - 60 процентов, в дальнейшем - 45 процентов) к средней заработной плате за год по последнему месту работы. .....
..........
б) для иных категорий граждан, включая потерявших работу и заработок (доход) в течение 12 месяцев, предшествующих началу безработицы, и имевших в этот период оплачиваемую работу (доход) менее 12 календарных недель, ищущих работу впервые, а также стремящихся возобновить трудовую деятельность после длительного (более одного года) перерыва, базовое пособие устанавливается равными минимальному размеру оплаты труда.
2. Для граждан, имеющих иждивенцев, пособие по безработице определяется как сумма базового пособия и доплат на иждивенцев, начисляемых в процентном отношении к величине базового пособия (10% на каждого иждивенца).
http://www.informika.ru/windows/goscom/normdoc/r13/13006.htm...

xxxVera Fluhr
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Grading comment
Спасибо, Вера и Никита!
Видимо, я пойду на компромисс и переведу этот термин как 'базовый расчётный период'. Пособие, над которым я работаю, должно быть максимально ясно и прозрачно для читателя, который не имеет опыта пребывания в США.
Спасибо за ссылки.
И.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sascha: Скорее так. Расчетный период, зароботок в течение которого учитывается при определении размеров пособия. ***We use the wages paid to you during a recent 12-month period, called the base period, to calculate your benefit amounts.***
51 mins
  -> Спасибо, Саша
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search