KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

Certificate of salvage for a vehicle

Russian translation: Удостоверение о сотоянии автомобиля осле аварии

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Certificate of salvage for a vehicle
Russian translation:Удостоверение о сотоянии автомобиля осле аварии
Entered by: Irena Gintilas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:35 Jul 3, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Certificate of salvage for a vehicle
.
sergei
Удостоверение о сотоянии автомобиля осле аварии
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 15:46:58 (GMT)
--------------------------------------------------

обычно это удостоверение нужно для полчения денежной компенсации от страхующей компании или другого водителя - виновника аварии.

http://www.dmv.ca.gov/pubs/brochures/howto/htvr16.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 15:48:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Misprint in my first answer, should be:
Удостоверение о сотоянии автомобиля после аварии..



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-04 05:36:41 (GMT)
--------------------------------------------------

В многих случаях поврежденную машину можно водить (если удар был с зади, на ример), но если автомобиль старый, ремонт будет больше, чем стоимоть всего автомобиля и стрховая компания дает владельцу автомобиля два выбора:
1. оставить автомобиль и документ, подтверждающий его собственность (title or title-deed) стрховой компании в замену за денежное вознгрождение иска (аclaim payment),
2. признают автообиль не годным, дают salvage title владельцу автомобиля и плату с стоимостью етого старого автомобиля (меньше, чем плата за ремонт) и тогда уже владелец отведстенный за ремонт.
Selected response from:

Irena Gintilas
Local time: 00:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4дополнение к отвSascha
5 +1Удостоверение о сотоянии автомобиля осле аварииIrena Gintilas
5свидетельство о спасении транспортного средства
Сергей Лузан


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Удостоверение о сотоянии автомобиля осле аварии


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 15:46:58 (GMT)
--------------------------------------------------

обычно это удостоверение нужно для полчения денежной компенсации от страхующей компании или другого водителя - виновника аварии.

http://www.dmv.ca.gov/pubs/brochures/howto/htvr16.htm


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 15:48:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Misprint in my first answer, should be:
Удостоверение о сотоянии автомобиля после аварии..



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-04 05:36:41 (GMT)
--------------------------------------------------

В многих случаях поврежденную машину можно водить (если удар был с зади, на ример), но если автомобиль старый, ремонт будет больше, чем стоимоть всего автомобиля и стрховая компания дает владельцу автомобиля два выбора:
1. оставить автомобиль и документ, подтверждающий его собственность (title or title-deed) стрховой компании в замену за денежное вознгрождение иска (аclaim payment),
2. признают автообиль не годным, дают salvage title владельцу автомобиля и плату с стоимостью етого старого автомобиля (меньше, чем плата за ремонт) и тогда уже владелец отведстенный за ремонт.

Irena Gintilas
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
дополнение к отв


Explanation:
Ирена, а в ссылке, которую вы приводите,
http://www.dmv.ca.gov/pubs/brochures/howto/htvr16.htm
сertificate of salvage дефинируется несколько иначе.

Там сказано, что сertificate of salvage - это свидетельство собственности, которое выдается взамен обычного в том случае, если машина после аварии, с одной стороны, не идет полностью "на списание", но, с другой стороны, пострадала настолько, что ее признано нецелесообразным восстанавливать.

Certificate of salvage необходим для подтверждения права собственности при продаже такой поврежденной машины.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 16:48:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Срезаются заголовки!

Должно было быть:

дополнение к ответу Ирены


Sascha
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  protolmach: that is exactly right
8 hrs
  -> Thanks

agree  huntr
16 hrs
  -> Thanks

agree  Сергей Лузан
4 days
  -> Спасибо, Сергей

agree  Ol_Besh
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
свидетельство о спасении транспортного средства


Explanation:
Удачи, sergei!
Ссылка: Русско-английский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь, «Русский язык», 1991, Russian-English Foreign Trade and Foreign Economic Dictionary, 1991, ISBN 5-200-01097-7 Commercial and Financial Dictionary French-English-Russian, ISBN 5-900455-55-6 Энциклопедический словарь бизнесмена, ISBN 5-335-01123-8

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1669
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search