08:00 Nov 5, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Viktor Nikolaev Belgium Local time: 20:43 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | предварительный серийный номер заявки |
| ||
4 +1 | регистрационный номер предварительной заявки США |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
предварительный серийный номер заявки Explanation: вместо предварительный можно временный, вместо серийный- порядковый |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
US provisional application serial no регистрационный номер предварительной заявки США Explanation: Если в патентном праве США существует, как в Великобритании, такая категория заявок. provisional application for a patent - предварительная заявка на патент (Великобритания) serial number - регистрационный номер Источник: Англо-русский патентный словарь -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 13 mins (2003-11-05 12:13:04 GMT) -------------------------------------------------- Это предложение можно было бы перевести примерно так: Приоритет по этой заявке истребуется по предварительной заявке США (с регистрационным) № ***, поданной * мая **** года, полное раскрытие сущности которой включается настоящим путем ссылки на нее. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.