KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

adversarial principle

Russian translation: принцип состязательности (сторон в судебном процессе)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:55 Dec 10, 2003
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents / in court proceedings
English term or phrase: adversarial principle
it is a legal term
xxxBaatarhuu
Russian translation:принцип состязательности (сторон в судебном процессе)
Explanation:
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-10 13:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

Порядок судебного следствия существенно зависит от принципов, положенных в основу отправления правосудия. Согласно Конституции РФ судопроизводство осуществляется на началах состязательности и равноправия сторон: обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда.
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 16:13
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +10принцип состязательности (сторон в судебном процессе)
Sergey Strakhov
4 +2принцип состязательности [сторон]
Vadim Khazin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
принцип состязательности (сторон в судебном процессе)


Explanation:
Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2003-12-10 13:59:16 GMT)
--------------------------------------------------

Порядок судебного следствия существенно зависит от принципов, положенных в основу отправления правосудия. Согласно Конституции РФ судопроизводство осуществляется на началах состязательности и равноправия сторон: обвиняемый в совершении преступления считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу приговором суда.


Sergey Strakhov
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 3316
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTatiana Nero: Absolutely.
0 min
  -> Спасибо, Татьяна!:)

agree  xxxatxp
1 min

agree  Vladimir Pochinov
4 mins

agree  xxxkire
27 mins

agree  Alexander Shchekotin
1 hr

agree  Kirill Semenov
1 hr

agree  Ol_Besh
2 hrs

agree  cheeter
5 hrs

agree  Leonid Dzhepko
8 hrs

agree  Remedios
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
принцип состязательности [сторон]


Explanation:


Vadim Khazin
Local time: 10:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 494

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cheeter
5 hrs
  -> thanks

agree  Remedios
18 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search