KudoZ home » English to Russian » Law/Patents

derived from principle of adversarial proceeding in Art. 14 (1).

Russian translation: принцип состязательности сторон в ходе судебного разбирательства

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
04:13 Dec 13, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: derived from principle of adversarial proceeding in Art. 14 (1).
The phrase is taken from the presentation on ICCPR:

Access to case files may be necessary to afford the detainee an effective opportunity to challenge the evidence on which his detention is based. derived from principle of adversarial proceeding in Art. 14 (1).
Julia
Russian translation:принцип состязательности сторон в ходе судебного разбирательства
Explanation:
На основе произведенного анализа можно придти к выводу о том, что принцип состязательности сторон в ходе судебного разбирательства законодателем соблюден не в полной мере, так как в данном случае, наряду со ст. 15 УПК РФ, нарушается также и ч.1 ст. 1 УПК РФ в которой четко сформулировано положение о том, что «порядок уголовного судопроизводства на территории Российской Федерации устанавливается настоящим Кодексом, основанным на Конституции Российской Федерации».

... Принцип состязательности сторон при осуществлении судопроизводства, провозглашенный ...
www.vestnik-vas.ru/statfree.asp?ID=63
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 00:01
Grading comment
Thank you so much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2принцип состязательности сторон в ходе судебного разбирательства
Vladimir Pochinov


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
derived from principle of adversarial proceeding in art. 14 (1).
принцип состязательности сторон в ходе судебного разбирательства


Explanation:
На основе произведенного анализа можно придти к выводу о том, что принцип состязательности сторон в ходе судебного разбирательства законодателем соблюден не в полной мере, так как в данном случае, наряду со ст. 15 УПК РФ, нарушается также и ч.1 ст. 1 УПК РФ в которой четко сформулировано положение о том, что «порядок уголовного судопроизводства на территории Российской Федерации устанавливается настоящим Кодексом, основанным на Конституции Российской Федерации».

... Принцип состязательности сторон при осуществлении судопроизводства, провозглашенный ...
www.vestnik-vas.ru/statfree.asp?ID=63

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 00:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 5119
Grading comment
Thank you so much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Strakhov
3 hrs

agree  Ol_Besh
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search