KudoZ home » English to Russian » Law: Taxation & Customs

qualifying

Russian translation: соответствующий установленным требованиям

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:qualifying
Russian translation:соответствующий установленным требованиям
Entered by: Vladimir Pochinov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:28 Jan 23, 2002
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / Taxation
English term or phrase: qualifying
The foreign source must be from qualifying sources...
The tax-haven branch may opt for taxation at the rate of 1,5%, thus qualifying.
SamsonSV
соответствующий установленным требованиям
Explanation:
Для получения налоговых льгот необходимо соответствовать определенным требованиям, перечисленным в законодательном или нормативном акте. Понятия qualifying, qualified также встречаются в документах по кредитам, по членству в различных организациях и т.п.

С уважением,
Владимир
Selected response from:

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 23:42
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5Получивший одобрение / выполняющий требования
Data
5 +5соответствующий установленным требованиям
Vladimir Pochinov
4Надежные (источники)Bakytbek
4...
Natalia Bearden


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Надежные (источники)


Explanation:
"Надежные источники"
Я так думаю.

Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 03:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in KazakhKazakh
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
соответствующий установленным требованиям


Explanation:
Для получения налоговых льгот необходимо соответствовать определенным требованиям, перечисленным в законодательном или нормативном акте. Понятия qualifying, qualified также встречаются в документах по кредитам, по членству в различных организациях и т.п.

С уважением,
Владимир

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 23:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Data
18 mins

agree  Natalia Bearden
27 mins

agree  Georgiy Moiseenko
35 mins

agree  Olga Simon
50 mins

agree  Tatiana Neroni
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...


Explanation:
qualifying в данном случае:

удовлетворяющий цензу/квалифицирующим признакам

подлежащие налогообложению по (низкой) ставке; имеющие право претендовать на обложение по (минимальной) ставке; удовлетворяющие условиям...

ЦЕНЗ
ограничительные условия допущения лица к пользованию какими-либо правами



Natalia Bearden
Local time: 13:42
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Получивший одобрение / выполняющий требования


Explanation:
В целом согласен с вариантом Владимира. Действительно, qualifying - это соответствующий требованиям, выполнивший требования. В данном случае у нас два случая применения, следовательно, два перевода:

для первого я бы предложил "должен быть из одобренных/получивших одобрение источников" (конечно, зависит от контекста)

для второго - "таким образом, выполняющий это требование"

Конечно же, все - as deemed appropriate according to the context :)


Data

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Bearden: Очень славно и четко! А то я что-то со своим ответом заморочилась; все никак слова не подбирались - как у собачки :о(
4 mins
  -> Спасибо, Наталия!

agree  Georgiy Moiseenko
8 mins
  -> Thanks

agree  vitali antipov
15 mins
  -> Thanks

agree  Olga Simon
23 mins
  -> Thank you

agree  Vladimir Pochinov: Но все равно получение одобрения подразумевает соответствие установленным/предъявляемым требованиям. А для "получившего одобрение" есть простое английское слово approved (source, supplier, etc.).
25 mins
  -> Как видите, asker и признал Ваш ответ qualifying :). Замечание Ваше принимаю.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search