equilibrate it on ambient conditions.

Russian translation: ...чтобы создать в ней (емкости) атмосферное давление

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:37 Feb 2, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing
English term or phrase: equilibrate it on ambient conditions.
After cooling down to ambient temperature the sample bottle should be carefully opened to equilibrate it on ambient conditions.

Afterwards the sample has to be sealed and closed again.

Смысл абсолютно понятен, но как корректнее выразить по-русски?

привести характеристики взятой пробы в соответствие с параметрами окружающей среды...?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 06:33
Russian translation:...чтобы создать в ней (емкости) атмосферное давление
Explanation:
раз емкость охлаждают, то давление там может быть ниже атмосферного.
Selected response from:

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 03:33
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1...чтобы создать в ней (емкости) атмосферное давление
Roman Karabaev
4релаксация
Dmitry Ostrozhskiy
3привести параметры внутри нее (бутылки) в соответствие с параметрами окружающей среды
Mikhail Zavidin


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...чтобы создать в ней (емкости) атмосферное давление


Explanation:
раз емкость охлаждают, то давление там может быть ниже атмосферного.

Roman Karabaev
Russian Federation
Local time: 03:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 123
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Antipin
1 day 11 mins
  -> Спасибо!

agree  Erzsébet Czopyk
2 days 22 hrs
  -> Спасибо!

disagree  Dmitry Ostrozhskiy: Не только давление, но и прочие физические параметры. В том числе температуру, что крайне важно для закрытых проб. И не просто атмосферное, а в соответствиями с требованиями. Есть ряд нормативных документов на эту тему, напр. ГОСТ Р 8.563-2009, МИ 3342-11
3 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
привести параметры внутри нее (бутылки) в соответствие с параметрами окружающей среды


Explanation:
прежде всего имеется ввиду давление внутри бутылки

Mikhail Zavidin
Ukraine
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
релаксация


Explanation:
есть такое понятие в физике
Релаксация - процесс установления термодинамического, а следовательно, и статистического равновесия в физической системе, состоящей из большого числа частиц.
По сути, открыв емкость с пробой вы создаете новую многокомпонентную систему.
То же самое происходит в процессо сважинного каротажа, когда отбирается проба флюида в скважине, а потом вскрывается в поверхностных условиях для изучения физикохимических свойств.
Как это обыграть на русском, чтобы коротко, ясно и без заумных терминов?
ИМХО Уравновесить условия внутри емкости (пробирки/колбы, и т.д.) с параметрами окружающей среды.

Dmitry Ostrozhskiy
Russian Federation
Local time: 02:33
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search