KudoZ home » English to Russian » Marketing

Mobile Headsets

Russian translation: Гарнитуры для мобильных телефонов

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mobile Headsets
Russian translation:Гарнитуры для мобильных телефонов
Entered by: xxxVera Fluhr
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:26 Jan 25, 2003
English to Russian translations [PRO]
Marketing / computer technologies, e-trade
English term or phrase: Mobile Headsets
Как Вы понимаете, моя проблема заключается не в том, чтобы перевести, а в том, чтобы перевести "коротко, броско и адекватно".

"Наушники с микрофонами, для мобильной связи" - такой перевод не годится, потому что это слишком длинно.
Дело в том, что это должно быть написано на кнопке на Web-сайте, а кнопка очень маленькая.
Как по-Вашему, если перевести "Наушники и шлемы" - годится так? Или это не называется шлемами?

Вот полный список кнопок :
Dualcams > Gaming > Mice > Speaker > Keyboards > Handheld Accessories > Mobile Headsets

Все 7 кнопок надо уместить в одну строчку на экране.

Вот мой перевод (который я стремлюсь улучшить):
Цифровые камеры > Компьютерные игры > Мыши > Акустика, колонки > Клавиатуры > Аксессуары для PDA > Наушники и микрофоны

У меня сомнения, особенно насчет Mobile Headsets и акустики. Мне кажется, можно как-то лучше обозвать эти кнопки.
С большой благодарностью приму Вашу критику и Ваши предложения по всему набору кнопок.
xxxVera Fluhr
Local time: 22:01
Гарнитуры для мобильных телефонов
Explanation:
> M170
> Гарнитура для мобильных телефонов M170 легко трансформируется из гарнитуры с креплением на голове в гарнитуру с креплением за ухом.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 12:23:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Это стандартное общепринятое название. Уменьшать его...

Поиск по сайтам: \"гарнитуры для мобильной связи\" . Результаты 1 - 1 из примерно 21.
(29 символов)

Поиск по сайтам: \"гарнитуры для мобильных телефонов\" . Результаты 1 - 64 из примерно 461.
(33 символа)

IMHO, выигрыш 4 символов здесь не стоит того.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 12:25:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Но если уж совсем дела плохи, то просто
ГАРНИТУРЫ.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 13:09:45 (GMT)
--------------------------------------------------

> Головные гарнитуры

Для _моего_ \"уха\" здесь \"Головные\" явно избыточно.

> Телефонные гарнитуры

Лично у меня сразу ассоциация с настольным/обычным телефоном, только затем с мобильником.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 14:23:01 (GMT)
--------------------------------------------------

IMHO, _Mobile_ Headsets -- предназначены в основном для мобильных/сотовых телефонов, т.е средств связи. Это их главное использование.

Поэтому вопрос. Можно ли продавать \"Наушники для мобильных телефонов\".

Когда говорят именно о наушниках, то IMHO используют другой термин: _Audio_ Headsets (или просто Headsets).
Selected response from:

Igor Kreknin
Local time: 23:01
Grading comment
Я благодарю всех, все три ответа хороши - каждый по-своему.
Клиент выбрал ответ svenska, хоть он и не самый короткий. Речь идет именно о мобильных телефонах (только), а основной продукт там даже наушником трудно называть - это маленькая такая мини-трубка без проводов,типа серьга, и она надевается на ОДНО ухо .
Спасибо, svenska! Cпасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5гарнитура для мобильной связи
djack
4 +4колонки,...,наушники
Alexander Konosov
4Гарнитуры для мобильных телефонов
Igor Kreknin


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
колонки,...,наушники


Explanation:
Раз это кнопки на сайте, то этого вполне достаточно

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 13:31:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот мыши здесь не подразделяются на беспроводные, например.
Зачем детализировать тогда эти самые гарнитуры, если тот, кто будет нажимать эти кнопки все равно ищет наушники вначале

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 13:33:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот мыши здесь не подразделяются на беспроводные, например.
Зачем детализировать тогда эти самые гарнитуры, если тот, кто будет нажимать эти кнопки все равно ищет наушники вначале

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 2123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Vaguine
1 hr

agree  Uldis Liepkalns
1 hr

agree  xxxOleg Pashuk: наушники - the rest will be understood from the context
6 hrs

agree  Rusinterp
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
гарнитура для мобильной связи


Explanation:
Это как раз наушники с микрофоном.

headsets - просто "наушники", которые могут также включать в себя микрофон, но последний компонент обычно не "озвучивается" - и так понятно.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 23:20:25 (GMT)
--------------------------------------------------

В порядке убывания количества знаков:

headset - абонентская гарнитура, радиогарнитура и, наконец, гарнитура. Все это - равнозначные термины.

Нужно ли оставлять выражение \"для мобильной связи\" - смотрите сами!

djack
Russian Federation
Local time: 00:01
Native speaker of: Russian
PRO pts in pair: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Myron Netchypor
2 hrs

agree  Olga Demiryurek
7 hrs

agree  protolmach
12 hrs

agree  Rusinterp
17 hrs
  -> Всем спасибо!

agree  Melena
1 day 40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Гарнитуры для мобильных телефонов


Explanation:
> M170
> Гарнитура для мобильных телефонов M170 легко трансформируется из гарнитуры с креплением на голове в гарнитуру с креплением за ухом.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 12:23:12 (GMT)
--------------------------------------------------

Это стандартное общепринятое название. Уменьшать его...

Поиск по сайтам: \"гарнитуры для мобильной связи\" . Результаты 1 - 1 из примерно 21.
(29 символов)

Поиск по сайтам: \"гарнитуры для мобильных телефонов\" . Результаты 1 - 64 из примерно 461.
(33 символа)

IMHO, выигрыш 4 символов здесь не стоит того.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 12:25:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Но если уж совсем дела плохи, то просто
ГАРНИТУРЫ.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 13:09:45 (GMT)
--------------------------------------------------

> Головные гарнитуры

Для _моего_ \"уха\" здесь \"Головные\" явно избыточно.

> Телефонные гарнитуры

Лично у меня сразу ассоциация с настольным/обычным телефоном, только затем с мобильником.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-25 14:23:01 (GMT)
--------------------------------------------------

IMHO, _Mobile_ Headsets -- предназначены в основном для мобильных/сотовых телефонов, т.е средств связи. Это их главное использование.

Поэтому вопрос. Можно ли продавать \"Наушники для мобильных телефонов\".

Когда говорят именно о наушниках, то IMHO используют другой термин: _Audio_ Headsets (или просто Headsets).

Igor Kreknin
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1026
Grading comment
Я благодарю всех, все три ответа хороши - каждый по-своему.
Клиент выбрал ответ svenska, хоть он и не самый короткий. Речь идет именно о мобильных телефонах (только), а основной продукт там даже наушником трудно называть - это маленькая такая мини-трубка без проводов,типа серьга, и она надевается на ОДНО ухо .
Спасибо, svenska! Cпасибо всем!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search