KudoZ home » English to Russian » Marketing

pricing gun

Russian translation: маркировочный пистолет

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:58 Apr 29, 2001
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: pricing gun
This is like hanging out pricing guns to customers as they enter a store - not a good idea...
A.Vysotsky
Russian translation:маркировочный пистолет
Explanation:
По-русски это устройство назвали маркировочным пистолетом. Маркировка - пожалуй, действительно лучшее слово, поскольку на товар можно наклеить не только ценник, но также этикетку с любыми иными сведениями (датой, весом итд итп)

... Маркировочный пистолет, MX-5500...
http://www.cas.ru/II_1_4br.htm

Наклейки и пистолет для маркировки...
http://www.cas.ru/II_1_4br.htm



Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 00:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2маркировочный пистолет
Natalie
naмашина для нанесения ценниковSerge
naавтомат для наклеивания ярлыков с ценами
Vladimir Shapovalov


  

Answers


17 mins
автомат для наклеивания ярлыков с ценами


Explanation:
Это похоже на решение повесить автомат для наклеивания ярлыков с ценами рядом с местом, где клиенты входят в магазин - неподходящая идея.

Vladimir Shapovalov
United States
Local time: 15:26
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
машина для нанесения ценников


Explanation:
"Это похоже на вывешивание машин для нанесения ценников при входе заказчиков в универмаг - не слишком удачная идея ..."

ЭТИКЕТКА К другим видам продукции относятся: системы организации очередей, дисплеи, машины для нанесения ярлыков, устройства охраны от воровства и др.
http://www.labelshow.ru/client/rus/default.asp?wci=stAbcInfo...

YUSI-97 |
Машины для наклейки ярлыков и или бандеролей 3000 до 5000 бут час
http://www.product.ru/all/VFULLFIRMS.asp-ID=4134647873844.ht...

I could not find the expression "автомат для наклеивания ярлыков с ценами" in Russian search engines.

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge



Serge
PRO pts in pair: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs peer agreement (net): +2
маркировочный пистолет


Explanation:
По-русски это устройство назвали маркировочным пистолетом. Маркировка - пожалуй, действительно лучшее слово, поскольку на товар можно наклеить не только ценник, но также этикетку с любыми иными сведениями (датой, весом итд итп)

... Маркировочный пистолет, MX-5500...
http://www.cas.ru/II_1_4br.htm

Наклейки и пистолет для маркировки...
http://www.cas.ru/II_1_4br.htm





Natalie
Poland
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 28937
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Arkady Vysotsky

agree  ELynx: Imenno tak
173 days

agree  xxxGovor
174 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search