KudoZ home » English to Russian » Marketing

morale

Russian translation: трудовая дисциплина, отношение к делу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:14 May 4, 2001
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: morale
Контекст: low employee morale. Тематика: менеджмент.

Предлагаемые в словарях варианты "боевой дух" и "моральное состояние" мне не нравятся.

Может кто-нибудь посоветует чего-нибудь получше? Заранее спасибо.
Talyb Samedov
Canada
Local time: 02:33
Russian translation:трудовая дисциплина, отношение к делу
Explanation:
employee morale = трудовая дисциплина, отношение к делу
(Lingvo 6.0)

low employee morale = низкий уровень трудовой дисциплины, плохая трудовая дисциплина, слабая трудовая дисциплина,
недобросовестное отношение к делу и т.д.

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge

Selected response from:

Serge
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naтрудовая дисциплина, отношение к делуSerge
naморальное состояние или состояние моралаslavist
naотношение к делу/обязанностям/исполнению своих функций и т.п.
Yuri Melnikov
naнерабочий настрой, недостаток энтузиазмаbelov


  

Answers


1 hr
нерабочий настрой, недостаток энтузиазма


Explanation:
self-explanatory

belov
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
отношение к делу/обязанностям/исполнению своих функций и т.п.


Explanation:
Помимо приведенных выше вариантов, я бы все-таки поддержал значение "моральное состояние", в зависимости от более широкого контекста, разумеется. Думаю, Вам зря не нравится этот вариант. В менеджменте он используется достаточно широко.

Yuri Melnikov
Russian Federation
Local time: 12:33
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 118
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
моральное состояние или состояние морала


Explanation:
Возможно Вам и не нравится, но так надо перевести. Термин такой имеется в экономической литературе и включает в себя понятие рабочего энтузиазма, мотивация рабочих, их моралное состояние духа.
См. ниже:
: the mental and emotional condition (as of enthusiasm, confidence, or loyalty) of an individual or group with regard to the function or tasks at hand b : a sense of common purpose with respect to a group : ESPRIT DE CORPS
: the level of individual psychological well-being based on such factors as a sense of purpose and confidence in the future
Понятие ведет свое начало ещо со время Смита.



    Economics - Short ditionary of economics; m-w.com
    University professor, BA in Eonomics
slavist
Local time: 11:33
PRO pts in pair: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Natalie
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
трудовая дисциплина, отношение к делу


Explanation:
employee morale = трудовая дисциплина, отношение к делу
(Lingvo 6.0)

low employee morale = низкий уровень трудовой дисциплины, плохая трудовая дисциплина, слабая трудовая дисциплина,
недобросовестное отношение к делу и т.д.

Hope it can help you.
Best Regards,
Serge



Serge
PRO pts in pair: 115

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Victoria Levin
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search