KudoZ home » English to Russian » Marketing

When you know more ... + the whole phrase

Russian translation: not for grading

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:When you know more ... + the whole phrase
Russian translation:not for grading
Entered by: protolmach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:38 Dec 3, 2003
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: When you know more ... + the whole phrase
When you know more what is wrong, you can make it right.
Опять же, из маркетинговых материалов препарата ЗОЛОФТ
protolmach
United States
not for grading
Explanation:
первое, что в голову пришло

Установить причину проблему - значит наполовину решить ее

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-12-03 15:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

проблемы (очепятка)
Selected response from:

Maria Dobrianskaya
Ukraine
Local time: 06:42
Grading comment
Всем большое спасибо! Я опиралась на это, как мудро заметил Марк, простенькое и со вкусом.
И.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5not for grading
Maria Dobrianskaya
4 +2Если знать, в чем дело, то можно найти средство помочь.xxxkire
5чем больше известно об источниках проблемы, тем успешнее ее можно разрешитьAlexander Demyanov
4Когда ты знаешь в чем причина, ты можешь вылечить болезнь!xxxVera Fluhr
3not for grading
Kirill Semenov
3Зная, что не так, Вы можете сделать так, как надо
Dimman


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
when you know more ... + the whole phrase
not for grading


Explanation:
первое, что в голову пришло

Установить причину проблему - значит наполовину решить ее

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2003-12-03 15:01:20 GMT)
--------------------------------------------------

проблемы (очепятка)

Maria Dobrianskaya
Ukraine
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 97
Grading comment
Всем большое спасибо! Я опиралась на это, как мудро заметил Марк, простенькое и со вкусом.
И.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
2 mins
  -> That wasn't for grading, anyway many thanks for your support

agree  Sergey Strakhov
24 mins
  -> Tnank you, Sergey

agree  Yelena.
3 hrs
  -> Thanks

agree  Mark Vaintroub: Простенько - и со вкусом! :-))
10 hrs
  -> Спасибо

agree  Kirill Semenov
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Когда ты знаешь в чем причина, ты можешь вылечить болезнь!


Explanation:
Чем лучше знаешь в чем причина, тем лучше можешь устранить!

xxxVera Fluhr
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 1985
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Если знать, в чем дело, то можно найти средство помочь.


Explanation:
Если знать причину, то можно помочь делу.

Если знать, в чем проблема, то можно найти средство решить ее.

Если вы знаете, что не так, вы можете это исправить.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 52 mins (2003-12-03 16:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

можно еще перевернуть:

Решить проблему можно только, когда знаешь ее причину.
Помочь можно только, если знаешь, в чем проблема (дело).
и т.д.



xxxkire
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
9 mins
  -> thank you

agree  ingeniero
2 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Зная, что не так, Вы можете сделать так, как надо


Explanation:
Или просто "так"

Dimman
Russian Federation
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 486
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
when you know more ... + the whole phrase
чем больше известно об источниках проблемы, тем успешнее ее можно разрешить


Explanation:
Конкретно к "золофту":
Чем больше известно об источниках депрессии, тем быстрее от нее можно избавиться

Alexander Demyanov
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 1397
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
when you know more ... + the whole phrase
not for grading


Explanation:
Просто варианты, чтобы сделать проще и не очень громоздко:

"чем лучше понимаешь, что не так, тем проще поправить"

"когда хорошо понимаешь/знаешь, что не так, все наладится"

И, в медицинском контексте:

"когда знаешь, где болит, проще вылечить"

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 06:42
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6216
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search