KudoZ home » English to Russian » Marketing

FSI (Free Standing Insert)

Russian translation: рекламный вкладыш

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:FSI (Free Standing Insert)
Russian translation:рекламный вкладыш
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:21 Dec 21, 2003
English to Russian translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: FSI (Free Standing Insert)
It is a special coupon, subscription or advertisement that is inserted but not bound to a magazine.
Can it be called 'бесплатная рекламная вкладка'? Is there anything shorter?
Lena
рекламный вкладыш
Explanation:
Free standing можно и выбросить, и так понятно, что этот вкладыш не вклеен, а просто вложен.

... 5. Цветной рекламный вкладыш формата А5. ... 5.
Цветной рекламный вкладыш формата А5. ...
www.formoza.ru/retail/products/pc/complete/

Удачи, Лена!
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 02:50
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2рекламный вкладыш
Ol_Besh


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
fsi (free standing insert)
рекламный вкладыш


Explanation:
Free standing можно и выбросить, и так понятно, что этот вкладыш не вклеен, а просто вложен.

... 5. Цветной рекламный вкладыш формата А5. ... 5.
Цветной рекламный вкладыш формата А5. ...
www.formoza.ru/retail/products/pc/complete/

Удачи, Лена!


    Reference: http://www.formoza.ru/retail/products/pc/complete/
Ol_Besh
Local time: 02:50
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 6434
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  invguy: .
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Sergei Tumanov
11 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search