KudoZ home » English to Russian » Marketing

bail-in

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:00 Jul 14, 2000
English to Russian translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: bail-in
ECE text on debt relief
Vladimir
Advertisement


Summary of answers provided
na +1Поместить под арест до уплаты залогаGala Connell
naпоручитель,
Natasha Stoyanova
naVnosit zalog (za kogo-libo) - ili - brat na poruki
Radian Yazynin


  

Answers


17 mins peer agreement (net): +1
Поместить под арест до уплаты залога


Explanation:
As "bail" means "zalog", i.e. an amount of money the person in custody has to pay to be let out, and to "bail out" means to pay this money and to be let out, I would translate the phrase in question as "pomestit pod arest do uplaty zaloga" (поместить под арест до уплаты залога).

Gala Connell
Local time: 08:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 10
Grading comment
wrong answer

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirill Semenov
1029 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: wrong answer

18 mins
Vnosit zalog (za kogo-libo) - ili - brat na poruki


Explanation:
My two dictionaries for Economics and Finance and Law contain everything on providing 'bailing' with the above two notions. So you have to deceide only, if they just 'answer for somebody' or 'provode certain deposit/security', which imply the same again.

Radian Yazynin
Local time: 11:53
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 283
Login to enter a peer comment (or grade)

321 days
поручитель,


Explanation:
В зависимости от контекста, вероятно речь идет о поручительстве за кого-либо, или потвердить под присягой кредитоспособность поручителя /в зависимости от глагола/.

Natasha Stoyanova
Local time: 10:53
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 174
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search